玉花停夜烛

出自唐朝虞世南的《凌晨早朝
万瓦宵光曙,重檐夕雾收。
玉花停夜烛,金壶送晓筹。
日晖青琐殿,霞生结绮楼。
重门应启路,通籍引王侯。
凌晨早朝拼音解读
wàn xiāo guāng shǔ
zhòng yán shōu
huā tíng zhú
jīn sòng xiǎo chóu
huī qīng suǒ diàn 殿
xiá shēng jié lóu
zhòng mén yīng
tōng yǐn wáng hóu

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗是在描述一种宫廷中的仪式场景。万瓦宵光指的是宫殿内的灯光,曙光初现,夜雾逐渐散去,重檐指的是屋顶上的装饰物,玉花和金壶则是用来祭拜神明的器具。 接下来的两句是说,在这个时候,玉花停在了烛台上,金壶被拿走准备去祭拜。日光透过青琐殿的窗户,映照在结绮楼上,形成了美丽的霞光。 最后两句则是在说,重门应该开启了,路上已经铺好了通籍(类似于地毯),准备迎接王侯前来参加这个仪式。整首诗写出了宫殿仪式华丽的场景,气氛庄重隆重。

背诵

相关翻译

相关赏析

凌晨早朝诗意赏析

这首诗是在描述一种宫廷中的仪式场景。万瓦宵光指的是宫殿内的灯光,曙光初现,夜雾逐渐散去,重檐指的是屋顶上的装饰物,玉花和…展开
这首诗是在描述一种宫廷中的仪式场景。万瓦宵光指的是宫殿内的灯光,曙光初现,夜雾逐渐散去,重檐指的是屋顶上的装饰物,玉花和金壶则是用来祭拜神明的器具。 接下来的两句是说,在这个时候,玉花停在了烛台上,金壶被拿走准备去祭拜。日光透过青琐殿的窗户,映照在结绮楼上,形成了美丽的霞光。 最后两句则是在说,重门应该开启了,路上已经铺好了通籍(类似于地毯),准备迎接王侯前来参加这个仪式。整首诗写出了宫殿仪式华丽的场景,气氛庄重隆重。折叠

作者介绍

虞世南 虞世南 虞世南生于南朝陈永定二年(558),父虞荔,兄虞世基,叔父虞寄,均名重一时。虞寄无子,世南过继于他,故字伯施。虞世南沉静寡欲,笃志勤学,少时曾受学于吴郡文学家顾野王,在长达10余年的寒窗苦读中,精思不倦,废寝忘食。陈文帝知其博学多才,召为建安王法曹参军。陈灭,与兄世基同入长安,俱有重名。隋大业中,授秘书郎,迁起居舍人。但炀帝嫌其刚直,10年不予徙升。而虞世基…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/208036.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |