去鲁羡君勤采藻
出自宋朝刘宰的《毗陵邂逅京口同舍汤叔厚》- 鸡犬相闻里社同,琴书曾共客儒宫。
南楼夜醉三更月,北固秋吟万里风。
去鲁羡君勤采藻,游吴愧我尚飘蓬。
相逢便与论心曲,莫笑依然旧阿蒙。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗的意思大概是: 在这个小村庄里,鸡犬相闻,我和我的朋友曾一起到过儒宫并且共同欣赏过琴书之美;当夜晚的月亮升起时,我们在南楼上喝醉了酒,在凌晨三点仍然不愿离去;而在北固山顶上秋风瑟瑟之际,我们一起吟唱着诗歌,感受着万里风景的壮美。 虽然我们现在分别在不同的地方:你忙于采访藻类,我漂泊在旅途中,游历吴国之地,但只要我们相遇,就会马上开启灵魂深处的交流之旅。请不要嘲笑我依然像一个天真的孩子一样,保留着我的旧习惯和阿蒙这个老友。
- 背诵
-
毗陵邂逅京口同舍汤叔厚注释
【鸡犬相闻】烟稠密。语出《老子》:“甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。”晋陶潜《桃花源记》:“阡陌交通,鸡犬相闻。”宋陆游《感事》诗:“鸡犬相闻三万里,迁都岂不有关中。”郑文光《夜渔记》:“现在,这儿已是鸡犬相闻的村落了。”典…展开【鸡犬相闻】烟稠密。语出《老子》:“甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。”晋陶潜《桃花源记》:“阡陌交通,鸡犬相闻。”宋陆游《感事》诗:“鸡犬相闻三万里,迁都岂不有关中。”郑文光《夜渔记》:“现在,这儿已是鸡犬相闻的村落了。”典折叠毗陵邂逅京口同舍汤叔厚诗意赏析
-
…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1884167.html