明朝望乡处
出自唐朝宋之问的《题大庚岭北驿》- 阳月南飞雁,传闻至此回。
我行殊未已,何日复归来。
江静潮初落,林昏瘴不开。
明朝望乡处,应见陇头梅。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 - 背诵
-
题大庚岭北驿译文
-
题大庚岭北驿赏析
这是诗人流放时途经大庾岭之作。全诗通过描写途中所见景物,借景抒情,抒发了诗人对官场坎坷的慨叹和思念家乡的感情。诗先写诗人见雁南飞,触景生情,传说中雁南飞至大庾岭而北回,而自己却行程无尽头,不知何日能归。人雁相比,人不如雁,深切表现了诗人忧伤哀怨的复杂的内心感情。后四句写大庾岭黄昏的凄迷景色,江潮初落,水面平静,瘴气缭绕,故乡何在?明晨踏上岭头时,再望一望故乡吧!虽然见不到她的踪影,但岭上盛开的梅花该是可以见到的!悲苦和乡思在此一露无遗。全诗写的是“愁”,却未着一“愁”字。尽管如此,人们还是感到愁绪满怀,凄恻缠绵。诗人以情布景,又以景衬情,使情景融合,传情达意,因而情真意切,动人心弦。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。 这首诗的前四句写诗人登上大庾岭前的所见所感: “阳月南飞雁,传闻至此回。”十月份開始南飛的大雁,據說飞到大庾嶺後便不再南飛,來年春天便開始飛回。 “我行殊未已,何日复归来?”可我这次被貶謫的路程还很遙遠,尚需继续南行,更不知何年何月才是歸期。 这首诗的后四句描写诗人眼前的景色及诗人的想象: “江静潮初落,林昏瘴不开。”驿站前方,潮水初落,江面静悄悄的;深山密林中,瘴气弥漫,云雾濛濛。 “明朝望乡处,应见陇头梅。”明日登上山嶺回頭眺望家鄉的時候,虽然是十月,也应该见到陇头的梅花了。 这首诗的前四句写诗人登上大庾岭前的所见所感: “阳月南飞雁,传闻至此回。”十月份開始南飛的大雁,據說飞到大庾嶺後便不再南飛,來年春天便開始飛回。 “我行殊未已,何日复归来?”可我这次被貶謫的路程还很遙遠,尚需继续南行,更不知何年何月才是歸期。 这首诗的后四句描写诗人眼前的景色及诗人的想象: “江静潮初落,林昏瘴不开。”驿站前方,潮水初落,江面静悄悄的;深山密林中,瘴气弥漫,云雾濛濛。 “明朝望乡处,应见陇头梅。”明日登上山嶺回頭眺望家鄉的時候,虽然是十月,也应该见到陇头的梅花了。&& ①这首诗抒发的是羁旅行役之愁,但全诗不见一个“愁”字,诗人究竟将“愁”藏在哪儿呢?…展开这是诗人流放时途经大庾岭之作。全诗通过描写途中所见景物,借景抒情,抒发了诗人对官场坎坷的慨叹和思念家乡的感情。诗先写诗人见雁南飞,触景生情,传说中雁南飞至大庾岭而北回,而自己却行程无尽头,不知何日能归。人雁相比,人不如雁,深切表现了诗人忧伤哀怨的复杂的内心感情。后四句写大庾岭黄昏的凄迷景色,江潮初落,水面平静,瘴气缭绕,故乡何在?明晨踏上岭头时,再望一望故乡吧!虽然见不到她的踪影,但岭上盛开的梅花该是可以见到的!悲苦和乡思在此一露无遗。全诗写的是“愁”,却未着一“愁”字。尽管如此,人们还是感到愁绪满怀,凄恻缠绵。诗人以情布景,又以景衬情,使情景融合,传情达意,因而情真意切,动人心弦。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。 这首诗的前四句写诗人登上大庾岭前的所见所感: “阳月南飞雁,传闻至此回。”十月份開始南飛的大雁,據說飞到大庾嶺後便不再南飛,來年春天便開始飛回。 “我行殊未已,何日复归来?”可我这次被貶謫的路程还很遙遠,尚需继续南行,更不知何年何月才是歸期。 这首诗的后四句描写诗人眼前的景色及诗人的想象: “江静潮初落,林昏瘴不开。”驿站前方,潮水初落,江面静悄悄的;深山密林中,瘴气弥漫,云雾濛濛。 “明朝望乡处,应见陇头梅。”明日登上山嶺回頭眺望家鄉的時候,虽然是十月,也应该见到陇头的梅花了。 这首诗的前四句写诗人登上大庾岭前的所见所感: “阳月南飞雁,传闻至此回。”十月份開始南飛的大雁,據說飞到大庾嶺後便不再南飛,來年春天便開始飛回。 “我行殊未已,何日复归来?”可我这次被貶謫的路程还很遙遠,尚需继续南行,更不知何年何月才是歸期。 这首诗的后四句描写诗人眼前的景色及诗人的想象: “江静潮初落,林昏瘴不开。”驿站前方,潮水初落,江面静悄悄的;深山密林中,瘴气弥漫,云雾濛濛。 “明朝望乡处,应见陇头梅。”明日登上山嶺回頭眺望家鄉的時候,虽然是十月,也应该见到陇头的梅花了。&& ①这首诗抒发的是羁旅行役之愁,但全诗不见一个“愁”字,诗人究竟将“愁”藏在哪儿呢?折叠题大庚岭北驿注释
大庾岭:在今江西省大庾县南,为五岭之一。北驿:大庾岭北面的驿站。阳月:阴历十月。至此回:相传北雁南飞对大庾岭便止息下来,待春北返。此:指大庾岭。殊未已:还没有停止。殊:还。"我行"句意谓自己要去的贬谪之地还远,所以自己还不能停下。复归来:再回来。潮初落:潮水刚落下去。初:刚刚。瘴:南方湿热天气山林间对人有害的毒气。望乡处:远望故乡的地方,指站在大庾岭处。在江西、广东交界处,为五岭之一。北驿:大庾岭北面的驿站。陇头梅:大庾岭地处南方,十月即开梅花。旧时红白梅夹道,故有梅岭之称。陇头:即为“岭头”。…展开大庾岭:在今江西省大庾县南,为五岭之一。北驿:大庾岭北面的驿站。阳月:阴历十月。至此回:相传北雁南飞对大庾岭便止息下来,待春北返。此:指大庾岭。殊未已:还没有停止。殊:还。"我行"句意谓自己要去的贬谪之地还远,所以自己还不能停下。复归来:再回来。潮初落:潮水刚落下去。初:刚刚。瘴:南方湿热天气山林间对人有害的毒气。望乡处:远望故乡的地方,指站在大庾岭处。在江西、广东交界处,为五岭之一。北驿:大庾岭北面的驿站。陇头梅:大庾岭地处南方,十月即开梅花。旧时红白梅夹道,故有梅岭之称。陇头:即为“岭头”。折叠 -
宋之问
宋之问(656─712)一名少连,字延清。汾州(今山西汾阳县)人,父名令文,高宗时为左骁郎将,东台详正学士,善文辞,工书法,膂力过人,时称「三绝」。之问受其父影响,亦善诗文,与「善剖决」的韦善心并称户部「二妙」,与著名诗人沈佺期齐名,并称沈宋。上元二年举进士,初与杨炯分直内教,历任尚方监丞、左奉宸内供奉等职,常扈从游宴,写过不少应制诗。媚附于武则天的宠臣张易…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1786955.html