别日南鸿才北去

出自唐朝鱼玄机的《闺怨
靡芜盈手泣斜晖,闻道邻家夫婿归。
别日南鸿才北去,今朝北雁又南飞。
春来秋去相思在,秋去春来信息稀。
扃闭朱门人不到,砧声何事透罗帏。
闺怨拼音解读
yíng shǒu xié huī
wén dào lín jiā 婿 guī
bié nán hóng 鸿 cái běi
jīn cháo běi yàn yòu nán fēi
chūn lái qiū xiàng zài
qiū chūn lái xìn
jiōng zhū mén rén dào
zhēn shēng shì tòu luó wéi

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

靡芜盈手泣斜晖,闻道邻家夫婿归。

别日南鸿才北去,今朝北雁又南飞。

春来秋去相思在,秋去春来信息稀。

扃闭朱门人不到,砧声何事透罗帏。

靡(mí)芜盈手泣斜晖,闻道邻家夫婿归。
靡芜:草名,其茎叶糜弱而繁芜。

别日南鸿才北去,今朝北雁又南飞。
别日:他日,指去年秋离别之日。

春来秋去相思在,秋去春来信息稀。
信息稀:一作“信息违”。

扃(jiōng)闭朱门人不到,砧(zhēn)声何事透罗帏。
扃:门窗上之插关。砧声:捣衣声。

这首诗是宋代诗人晏殊所作,描写了一位女子对心爱的丈夫的思念之情。 第一句“靡芜盈手泣斜晖”中,“靡芜”指杂草丛生,“盈手”形容茂密,暗示时间已经很久了。而“泣斜晖”则是形容傍晚的阳光斜照,女子愁苦的情绪表露无遗。 第二句“闻道邻家夫婿归”中,“邻家夫婿”指邻居家的丈夫回家,使得女子更加思念自己离开的丈夫。 第三句“别日南鸿才北去,今朝北雁又南飞”指时间匆匆流逝,季节交替,寓意着两地相隔的夫妻仍在漫长的分离之中。 第四句“春来秋去相思在,秋去春来信息稀”中,“相思”依旧存在,但由于距离过远,“信息稀”导致两人交流不畅。 最后两句“扃闭朱门人不到,砧声何事透罗帏”中,“扃闭朱门”表示女子因思念而不愿外出,“砧声”则是指夜晚打磨衣物的声音,暗示女子在孤独中度过了一个又一个长夜。

背诵

相关翻译

闺怨注释

⑴靡(mí)芜:草名,其茎叶糜弱而繁芜。古乐府《上山采靡芜》:“上山采靡芜,下山逢故夫。”诗中表现弃妇哀怨之情。⑵别日:他日,指去年秋离别之日。⑶信息稀:一作“信息违”。…展开
⑴靡(mí)芜:草名,其茎叶糜弱而繁芜。古乐府《上山采靡芜》:“上山采靡芜,下山逢故夫。”诗中表现弃妇哀怨之情。⑵别日:他日,指去年秋离别之日。⑶信息稀:一作“信息违”。⑷扃(jiōng):门窗上之插关。⑸砧(zhēn)声:捣衣声。 折叠

相关赏析

闺怨诗意赏析

这首诗是宋代诗人晏殊所作,描写了一位女子对心爱的丈夫的思念之情。 第一句“靡芜盈手泣斜晖”中,“靡芜”指杂草丛生,“盈…展开
这首诗是宋代诗人晏殊所作,描写了一位女子对心爱的丈夫的思念之情。 第一句“靡芜盈手泣斜晖”中,“靡芜”指杂草丛生,“盈手”形容茂密,暗示时间已经很久了。而“泣斜晖”则是形容傍晚的阳光斜照,女子愁苦的情绪表露无遗。 第二句“闻道邻家夫婿归”中,“邻家夫婿”指邻居家的丈夫回家,使得女子更加思念自己离开的丈夫。 第三句“别日南鸿才北去,今朝北雁又南飞”指时间匆匆流逝,季节交替,寓意着两地相隔的夫妻仍在漫长的分离之中。 第四句“春来秋去相思在,秋去春来信息稀”中,“相思”依旧存在,但由于距离过远,“信息稀”导致两人交流不畅。 最后两句“扃闭朱门人不到,砧声何事透罗帏”中,“扃闭朱门”表示女子因思念而不愿外出,“砧声”则是指夜晚打磨衣物的声音,暗示女子在孤独中度过了一个又一个长夜。折叠

作者介绍

鱼玄机 鱼玄机  鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。与著名文学家温庭筠为忘年交,唱和甚多。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐朝四大女诗人。其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《鱼玄机集》一卷…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/175030.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |