丽娥一见
出自宋朝赵长卿的《潇湘夜雨·灯词》- 斜点银釭,高擎莲炬,夜深不耐微风。重重帘幕,掩映堂中。香渐远、长烟袅穟,光不定、寒影摇红。偏奇处、当庭月暗,吐焰为虹。
红裳呈艳,丽娥一见,无奈狂踪。试烦他纤手,卷上纱笼。开正好、银花照夜,堆不尽、金粟凝空。丁宁语、频将好事,来报主人公。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
斜点银釭,高擎莲炬,夜深不耐微风。重重帘幕,深映堂中。香渐远、长烟袅穟,光不定、寒影摇红。偏奇处、当庭月暗,吐焰为虹。
红裳呈艳,丽娥一见,无奈狂踪。试烦他纤手,卷上纱笼。开正好、银花照夜,堆不尽、金粟凝空。丁宁语、频将好事,来报主人公。
-
斜点银釭(gāng),高擎(qíng)莲炬,夜深不耐微风。重重帘幕,深映堂中。香渐远、长烟袅(niǎo)穟(suì),光不定、寒影摇红。偏奇处、当庭月暗,吐焰为虹。
银釭:银灯。莲炬:指莲花灯。袅:烟篆缭绕上腾貌。穟:同“穗”,本为禾穗,这里借指灯烛芯。红裳呈艳,丽娥一见,无奈狂踪。试烦他纤手,卷上纱笼。开正好、银花照夜,堆不尽、金粟(sù)凝空。丁宁语、频将好事,来报主人公。
红裳呈艳:形容灯燃得好。金粟:指灯花呈金黄色颗粒状。丁宁语:结灯花时,有小爆炸声,好象丁宁语。 -
这是一首咏物词。上片写油灯点燃的情景。写出了华灯初张、灯火照明、光焰正旺等情况。下片写灯花结彩。飞蛾扑焰,银花黑夜。末以“丁宁语”两句,借俗传喜兆作结。全词语言形象,对仗工丽,描写细腻,意境优美。
- 背诵
-
潇湘夜雨·灯词注释
-
潇湘夜雨·灯词评解
-
赵长卿
赵长卿,自号仙源居士,宋宗室,居南丰(今属江西)。生平未详,曾赴漕试。饶宗颐《词籍考》卷三:「案《宋史·职官志》,宗寺修纂牒谱有《仙源积庆图》、《仙源类谱》,此号盖宋三祖下宗室派系。但玉牒派下无长字,亦无卿字,疑长卿乃其字也。集中附记张孝祥画灰成小词为近事,则《鼓笛慢》所题甲申,殆为隆兴二年(1164)。」《全宋词》谓「长卿疑名师有,俟考」。有《仙源…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/165548.html