朱阑将粉堞
出自唐朝王维的《送康太守》- 城下沧江水,江边黄鹤楼。
朱阑将粉堞,江水映悠悠。
铙吹发夏口,使君居上头。
郭门隐枫岸,侯吏趋芦洲。
何异临川郡,还劳康乐侯。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
城下沧江水,江边黄鹤楼。
朱阑将粉堞,江水映悠悠。
铙吹发夏口,使君居上头。
郭门隐枫岸,侯吏趋芦洲。
何异临川郡,还劳康乐侯。
-
城下沧江水,江边黄鹤楼。
朱阑将粉堞,江水映悠悠。
铙(náo)吹发夏口,使君居上头。
铙:古代军中用以止鼓退军的乐器。青铜制,体短而阔,盛行于商代。也指一种打击乐器。形制与钹相似,唯中间隆起部分较小,其径约当全径的五分之一。以两片为一副,相击发声。大小相当的铙与钹,铙所发的音低于钹而余音较长。铙吹:即铙歌。军中乐歌。为鼓吹乐的一部。所用乐器有笛、觱篥、箫、笳、铙、鼓等。使君:尊称州郡长官。郭门隐枫岸,侯吏趋芦洲。
郭门:外城的门。何异临川郡(jùn),还劳康乐侯。
临川:今属江西。康乐侯:指南朝宋文学家谢灵运。 -
这首诗描述的是城下沧江水旁边的黄鹤楼,望着水中倒映的景象。楼前建有朱色栏杆和堞垣,江水静静流淌,反射出悠长的倒影。铜制的号角声响起来,从夏口传来,使君高居楼顶观赏。郭门隐在岸边的枫树后面,侯吏们快速地穿过芦苇丛。对于临川郡的大事,侯爵们似乎不太关心,而康乐侯则很热心。
- 背诵
-
送康太守注释
①铙náo,古代军中用以止鼓退军的乐器。青铜制,体短而阔,盛行于商代。也指一种打击乐器。形制与钹相似,唯中间隆起部分较小,其径约当全径的五分之一。以两片为一副,相击发声。…展开①铙náo,古代军中用以止鼓退军的乐器。青铜制,体短而阔,盛行于商代。也指一种打击乐器。形制与钹相似,唯中间隆起部分较小,其径约当全径的五分之一。以两片为一副,相击发声。大小相当的铙与钹,铙所发的音低于钹而余音较长。铙吹:即铙歌。军中乐歌。为鼓吹乐的一部。所用乐器有笛、觱篥、箫、笳、铙、鼓等。②使君:尊称州郡长官。③郭门:外城的门。唐?韩愈《过南阳》诗:“南阳郭门外,桑下麦青青。”④临川:今属江西。⑤康乐侯:指南朝宋文学家谢灵运。《宋书·谢灵运传》:“(灵运)袭封康乐公,性奢豪,车服鲜丽,衣裳器物,多改旧制,世共宗之,咸称谢康乐也。” 折叠 -
送康太守诗意赏析
-
王维
王维(701─761),字摩诘,祖籍太原祁(今山西祁县)。九岁知属辞,十九岁应京兆府试点了头名,二十一岁(开元九年)中进士。任大乐丞。但不久即因伶人越规表演黄狮子舞被贬为济州(在今山东境内)司功参军。宰相张九龄执政时,王维被提拔为右拾遗,转监察御史。李林甫上台后,王维曾一度出任凉州河西节度使判官,二年后回京,不久又被派往湖北襄阳去主持考试工作。天宝年间,王…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/163002.html