云外有白日

出自唐朝韩愈的《洞庭湖阻风赠张十一署·时自阳山徙掾江陵
十月阴气盛,北风无时休。
苍茫洞庭岸,与子维双舟。

雾雨晦争泄,波涛怒相投。
犬鸡断四听,粮绝谁与谋。

相去不容步,险如碍山丘。
清谈可以饱,梦想接无由。

男女喧左右,饥啼但啾啾。
非怀北归兴,何用胜羁愁。

云外有白日,寒光自悠悠。
能令暂开霁,过是吾无求。
洞庭湖阻风赠张十一署·时自阳山徙掾江陵拼音解读
shí yuè yīn shèng
běi fēng shí xiū
cāng máng dòng tíng àn
wéi shuāng zhōu
huì zhēng xiè
tāo xiàng tóu
quǎn duàn tīng
liáng jué shuí móu
xiàng róng
xiǎn ài shān qiū
qīng tán bǎo
mèng xiǎng jiē yóu
nán xuān zuǒ yòu
dàn jiū jiū
fēi huái 怀 běi guī xìng
yòng shèng chóu
yún wài yǒu bái
hán guāng yōu yōu
néng lìng zàn kāi
guò shì qiú

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

十月阴气盛,北风无时休。苍茫洞庭岸,与子维双舟。
十月的时候冷锋极盛大,北风的吹拂完全没停休。在这苍茫的洞庭湖岸边,你我相傍分别系着小舟。

雾雨晦争泄,波涛怒相投。犬鸡断四听,粮绝谁与谋。
此时雾雨晦暗争着落下,湖面波涛怒击如同对投。小舟四周的鸡犬难鸣吠,你我船上的粮绝无处谋。

相去不容步,险如碍山丘。清谈可以饱,梦想接无由。
想要移步也不能成功啊,险像好似被阻碍着山丘。现在清谈虽可驱散饿感,平生梦想却是来之无由。

男女喧左右,饥啼但啾啾。非怀北归兴,何用胜羁愁。
左右的男女们都在喧哗,有的还因饥饿哭声啾啾。想到如非那北归的吸引,怎会羁留此地忍受忧愁。

云外有白日,寒光自悠悠。能令暂开霁,过是吾无求。
但看着天上云外的白日,射出的寒光却自在悠悠。若此刻暂能停雨见晴天,这就已是我无上的祈求。

十月阴气盛,北风无时休。苍茫洞庭岸,与子维双舟。

雾雨晦争泄,波涛怒相投。犬鸡断四听,粮绝谁与谋。

相去不容步,险如碍山丘。清谈可以饱,梦想接无由。

男女喧左右,饥啼但啾啾。非怀北归兴,何用胜羁愁。

云外有白日,寒光自悠悠。能令暂开霁,过是吾无求。

这首诗形容了十月的阴霾和北风的狂暴,描绘了作者与朋友在洞庭湖畔的景象。他们乘船穿行在波涛汹涌的湖面上,天空中雾雨交加,气氛十分凝重。粮草不足,只能听犬吠鸡鸣,突显出他们艰苦的处境。 然而,尽管面临着种种困难,作者仍然相信清谈可以充实内心,梦想可以让人无限接近自由。尽管险象环生、如登山丘,但是他们并不退缩,相互支持,勇往直前。虽然男女喧闹嘈杂,但是在他们心中没有丝毫的归途之念,因为他们知道,北归并不是一种解脱,胜过寻找真正的自己。 最后,作者提到了“云外有白日”这句话,表明他依然抱有希望,相信未来会变得更好,能够驱散眼前的阴霾,带来温暖和光明。他不求过多,只愿度过这一刻,珍惜此时此刻的美好,不留遗憾。

背诵

相关翻译

洞庭湖阻风赠张十一署·时自阳山徙掾江陵译文及注释

十月的时候冷锋极盛大,北风的吹拂完全没停休。在这苍茫的洞庭湖岸边,你我相傍分别系着小舟。此时雾雨晦暗争着落下,湖面波涛怒击如同对投。小舟四周的鸡犬难鸣吠,你我船上的粮绝无处谋。…展开

译文十月的时候冷锋极盛大,北风的吹拂完全没停休。在这苍茫的洞庭湖岸边,你我相傍分别系着小舟。此时雾雨晦暗争着落下,湖面波涛怒击如同对投。小舟四周的鸡犬难鸣吠,你我船上的粮绝无处谋。想要移步也不能成功啊,险像好似被阻碍着山丘。现在清谈虽可驱散饿感,平生梦想却是来之无由。左右的男女们都在喧哗,有的还因饥饿哭声啾啾。想到如非那北归的吸引,怎会羁留此地忍受忧愁。但看着天上云外的白日,射出的寒光却自在悠悠。若此刻暂能停雨见晴天,这就已是我无上的祈求。

注释⑴樊汝霖云:“永贞元年自阳山徙掾江陵,十月过洞庭湖作。或云赴阳山时作。公《江陵途中》诗,叙初赴阳山云‘春风洞庭浪’,而此诗则首云‘十月阴气盛’,可知其非矣。”王元启云:“此诗卒章明云‘非怀北归兴,何用胜羁愁’,则其为徙掾江陵时作,非南迁时作可知。”洪兴祖《韩子年谱》:“即祭文云‘避风太湖,七日鹿角’者。”钱仲联云:“《水经注》:‘湘水左迳鹿角山东。’公盖阻风于洞庭湖南岸也。”张十一署,即张署,河间人。贞元中监察御史,谪临武令,历刑部郎,虔、澧二州刺史,终河南令。诗一首。⑵顾嗣立云:“杜子美诗:‘烈风无时休。’”⑶韩醇云:“《汉书·邹阳传》:‘浮云出流,雾雨咸集。’《楚辞》:‘雾雨淫淫。’”⑷朱熹云:“‘断’,方从杭、蜀本作‘绝’。今按:此句既有‘绝’字,则下一句不应便复出。方为杭、蜀所误。此比多矣,今但刊正,不能悉论,而论其最著者一二,以晓观者。”⑸蒋抱玄云:“《论语》:‘孔子在陈绝粮,从者病,莫能兴。’”⑹李详《证选》:“应璩《与曹长思书》:‘有似周党之过闵子,樵苏不爨,清谈而已。’”⑺朱彝尊云:“偶然境道来亦醒眼,兴趣乃在近而不得相就上。”张鸿云:“造意可爱。”⑻祝充云:“啾啾,小儿声也。”⑼“用”,或作“由”。方成珪《笺正》:“此诗第二字仄平平仄,循环相间,井然不乱,当作‘用’为协。况第六韵即是‘由’字,不应复出也。”⑽蒋抱玄云:“《南史·宋文帝纪》:‘风转而西南,景色开霁。’”⑾“无”,或作“何”。张鸿云:“寄托悱恻。”蒋抱玄曰:“写得不即不离,自具神妙。”

折叠

相关赏析

洞庭湖阻风赠张十一署·时自阳山徙掾江陵诗意赏析

这首诗形容了十月的阴霾和北风的狂暴,描绘了作者与朋友在洞庭湖畔的景象。他们乘船穿行在波涛汹涌的湖面上,天空中雾雨交加,气…展开
这首诗形容了十月的阴霾和北风的狂暴,描绘了作者与朋友在洞庭湖畔的景象。他们乘船穿行在波涛汹涌的湖面上,天空中雾雨交加,气氛十分凝重。粮草不足,只能听犬吠鸡鸣,突显出他们艰苦的处境。 然而,尽管面临着种种困难,作者仍然相信清谈可以充实内心,梦想可以让人无限接近自由。尽管险象环生、如登山丘,但是他们并不退缩,相互支持,勇往直前。虽然男女喧闹嘈杂,但是在他们心中没有丝毫的归途之念,因为他们知道,北归并不是一种解脱,胜过寻找真正的自己。 最后,作者提到了“云外有白日”这句话,表明他依然抱有希望,相信未来会变得更好,能够驱散眼前的阴霾,带来温暖和光明。他不求过多,只愿度过这一刻,珍惜此时此刻的美好,不留遗憾。折叠

作者介绍

韩愈 韩愈 韩愈(768─824),字退之,河内河阳(今河南孟县)人。祖藉昌黎(今河北通县),每自称昌黎韩愈,所以世称韩昌黎。唐德宗贞元八年(792)进士,贞元末,任监察御史,因上书言事,得罪当权者,被贬为阳山(今广东阳山县)令。宪宗时,他随宰相裴度平定淮西之乱,升任刑部侍郎,因上疏反对迎佛骨,被贬为潮州(今广东潮州)刺史。穆宗时,官至吏部侍郎。韩愈和柳宗元同是古文运动的倡…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/157771.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |