惟解哭黄昏
出自唐朝刘禹锡的《有感》- 死且不自觉,其馀安可论。
昨宵凤池客,今日雀罗门。
骑吏尘未息,铭旌风已翻。
平生红粉爱,惟解哭黄昏。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗的意思是,死亡是不可避免的,在生命的尽头我们都将离去,那时我们所留下的一切又有何意义呢?诗人在回顾自己的一生时,感叹时间的匆忙与无情,他曾经热爱过美好的红粉世界,但此时只剩哭泣黄昏。同时,诗中还描绘了一位官员的生死轮回,他曾经是凤池客,在昨天还享受着美好的生活,而今天已成为了普通百姓,住在简陋的雀罗门里,铭旌已被风吹散,他的生命如同一缕浮云,来去匆匆。整首诗表达了对生命的深刻思考和对时光的感慨。
- 背诵
-
有感注释
【雀罗门】记·汲郑列传》:“始翟公为廷尉,宾客闐门;及废,门外可设雀罗。”后以“雀罗门”形容冷落的门庭或失势之家。唐刘禹锡《有感》诗:“昨宵凤池客,今日雀罗门。”宋苏轼《用旧韵送鲁元翰知洺州》:“惟君綈袍信,到我雀罗门。”明唐顺之《宪副饶湖田见过陈渡草堂赋此为赠》:“岂知綉斧客,还过雀罗门。”典【不自觉】自然而然的情感活动。《资治通鉴·唐文宗开成三年》:“﹝上﹞曰:‘宰相諠争如此,可乎?’对曰:‘诚为不可。然覃等尽忠愤激,不自觉耳。’”柳杞《好年胜景》:“四喜说得兴奋起来,不自觉的拍打着牛屁股。”…展开【雀罗门】记·汲郑列传》:“始翟公为廷尉,宾客闐门;及废,门外可设雀罗。”后以“雀罗门”形容冷落的门庭或失势之家。唐刘禹锡《有感》诗:“昨宵凤池客,今日雀罗门。”宋苏轼《用旧韵送鲁元翰知洺州》:“惟君綈袍信,到我雀罗门。”明唐顺之《宪副饶湖田见过陈渡草堂赋此为赠》:“岂知綉斧客,还过雀罗门。”典【不自觉】自然而然的情感活动。《资治通鉴·唐文宗开成三年》:“﹝上﹞曰:‘宰相諠争如此,可乎?’对曰:‘诚为不可。然覃等尽忠愤激,不自觉耳。’”柳杞《好年胜景》:“四喜说得兴奋起来,不自觉的拍打着牛屁股。”折叠有感诗意赏析
-
刘禹锡
刘禹锡(772-842)字梦得,洛阳人,为匈奴族后裔。晚年任太子宾客,世称「刘宾客」。他和柳宗元一同参预那唐朝永贞年间短命的政治改革,结果一同贬谪远郡,顽强地生活下来,晚年回到洛阳,仍有「马思边草拳毛动」的豪气。他的诗精炼含蓄,往往能以清新的语言表达自己对人生或历史的深刻理解, 因而被白居易推崇备至, 誉为「诗豪」。他在远谪湖南、四川时,接触到少数民族的生活,…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1529522.html