农父绿蓑衣

出自唐朝刘禹锡的《插田歌
冈头花草齐,燕子东西飞。
田塍望如线,白水光参差。
农妇白纻裙,农父绿蓑衣
齐唱郢中歌,嘤伫如竹枝。
但闻怨响音,不辨俚语词。
时时一大笑,此必相嘲嗤。
水平苗漠漠,烟火生墟落。
黄犬往复还,赤鸡鸣且啄。
路旁谁家郎,乌帽衫袖长。
自言上计吏,年幼离帝乡。
田夫语计吏,君家侬定谙。
一来长安道,眼大不相参。
计吏笑致辞,长安真大处。
省门高轲峨,侬入无度数。
昨来补卫士,唯用筒竹布。
君看二三年,我作官人去。
插田歌拼音解读
gāng tóu huā cǎo
yàn dōng 西 fēi
tián chéng wàng xiàn 线
bái shuǐ guāng cān chà
nóng bái zhù qún
nóng 绿 suō
chàng yǐng zhōng
yīng zhù zhú zhī
dàn wén yuàn xiǎng yīn
biàn
shí shí xiào
xiàng cháo chī
shuǐ píng miáo
yān huǒ shēng luò
huáng quǎn wǎng hái
chì míng qiě zhuó
páng shuí jiā láng
mào shān xiù zhǎng
yán shàng
nián yòu xiāng
tián
jūn jiā nóng dìng ān
lái zhǎng ān dào
yǎn xiàng cān
xiào zhì
zhǎng ān zhēn chù
shěng mén gāo é
nóng shù
zuó lái wèi shì
wéi yòng tǒng zhú
jūn kàn èr sān nián
zuò guān rén

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描绘了一个乡村景象,农民在田野中劳作,而鸟儿在燕子飞舞。田地排成线状,白水波光粼粼。农民穿着传统的服装唱着郢曲, 并用方言交谈。他们时常相互嘲笑,但仍然享受生活。在路边,有一位青年穿着黑衣乌帽,声称自己是从家乡来到长安谋生的官员,但被当地的计吏取笑。最后,这位年轻人表示他会在二三年内成为一名真正的官员。这首诗反映了中国古代社会的农村生活和人们对于城市生活的渴望和不确定性。

背诵

相关翻译

相关赏析

插田歌注释

【郢中歌】1.指《阳春白雪》和《下里巴人》。喻贤、不肖。《文选·张协<杂诗>之五》:“昔我资章甫,聊以适诸越……瓴甋夸璵璠,鱼目笑明月。不见郢中歌,能否居然别?”李周翰注:“郢中之歌有《阳春》、《巴人》二曲,《阳春》高曲,和者甚少,《巴人》下曲,和者数千人,故知能否斯别,亦犹章甫与断髮之异,而贤者与小人不同。”2.指高雅的诗歌创作。宋贺铸《答杜仲观登丛台见寄》诗:“一听郢中歌,阳春回草木。”清姚鼐《往与长沙郭昆甫游历城》诗:“孤吟詎比郢中歌,语人真若辽东贡。”漢【筒竹布】一种名贵细布名。唐刘禹锡《插田歌》:“昨来补卫士,唯用筒竹布。”参见“筒中布”。典【长安道】横吹曲》名。内容多写长安道上的景象和客子的感受,故名。南朝陈后主、徐陵和唐代韦应物、白居易等均写有此曲。句式长短错落不一。参阅唐吴兢《乐府古题要解》。…展开
【郢中歌】1.指《阳春白雪》和《下里巴人》。喻贤、不肖。《文选·张协<杂诗>之五》:“昔我资章甫,聊以适诸越……瓴甋夸璵璠,鱼目笑明月。不见郢中歌,能否居然别?”李周翰注:“郢中之歌有《阳春》、《巴人》二曲,《阳春》高曲,和者甚少,《巴人》下曲,和者数千人,故知能否斯别,亦犹章甫与断髮之异,而贤者与小人不同。”2.指高雅的诗歌创作。宋贺铸《答杜仲观登丛台见寄》诗:“一听郢中歌,阳春回草木。”清姚鼐《往与长沙郭昆甫游历城》诗:“孤吟詎比郢中歌,语人真若辽东贡。”漢【筒竹布】一种名贵细布名。唐刘禹锡《插田歌》:“昨来补卫士,唯用筒竹布。”参见“筒中布”。典【长安道】横吹曲》名。内容多写长安道上的景象和客子的感受,故名。南朝陈后主、徐陵和唐代韦应物、白居易等均写有此曲。句式长短错落不一。参阅唐吴兢《乐府古题要解》。折叠

插田歌诗意赏析

这首诗描绘了一个乡村景象,农民在田野中劳作,而鸟儿在燕子飞舞。田地排成线状,白水波光粼粼。农民穿着传统的服装唱着郢曲, …展开
这首诗描绘了一个乡村景象,农民在田野中劳作,而鸟儿在燕子飞舞。田地排成线状,白水波光粼粼。农民穿着传统的服装唱着郢曲, 并用方言交谈。他们时常相互嘲笑,但仍然享受生活。在路边,有一位青年穿着黑衣乌帽,声称自己是从家乡来到长安谋生的官员,但被当地的计吏取笑。最后,这位年轻人表示他会在二三年内成为一名真正的官员。这首诗反映了中国古代社会的农村生活和人们对于城市生活的渴望和不确定性。折叠

作者介绍

刘禹锡 刘禹锡 刘禹锡(772-842)字梦得,洛阳人,为匈奴族后裔。晚年任太子宾客,世称「刘宾客」。他和柳宗元一同参预那唐朝永贞年间短命的政治改革,结果一同贬谪远郡,顽强地生活下来,晚年回到洛阳,仍有「马思边草拳毛动」的豪气。他的诗精炼含蓄,往往能以清新的语言表达自己对人生或历史的深刻理解, 因而被白居易推崇备至, 誉为「诗豪」。他在远谪湖南、四川时,接触到少数民族的生活,…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1525239.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |