镜面生痱癗

出自唐朝韩愈的《嘲鼾睡
澹师昼睡时,声气一何猥。
顽飙吹肥脂,坑谷相嵬磊。
雄哮乍咽绝,每发壮益倍。
有如阿鼻尸,长唤忍众罪。
马牛惊不食,百鬼聚相待。
木枕十字裂,镜面生痱癗
铁佛闻皱眉,石人战摇腿。
孰云天地仁,吾欲责真宰。
幽寻虱搜耳,猛作涛翻海。
太阳不忍明,飞御皆惰怠。
乍如彭与黥,呼冤受菹醢。
又如圈中虎,号疮兼吼馁。
虽令伶伦吹,苦韵难可改。
虽令巫咸招,魂爽难复在。
何山有灵药,疗此愿与采。
澹公坐卧时,长睡无不稳。
吾尝闻其声,深虑五藏损。
黄河弄濆薄,梗涩连拙鲧。
南帝初奋槌,凿窍泄混沌。
迥然忽长引,万丈不可忖。
谓言绝于斯,继出方衮衮。
幽幽寸喉中,草木森苯尊。
盗贼虽狡狯,亡魂敢窥阃。
鸿蒙总合杂,诡谲骋戾很。
乍如斗呶呶,忽若怨恳恳。
赋形苦不同,无路寻根本。
何能堙其源,惟有土一畚。
嘲鼾睡拼音解读
dàn shī zhòu shuì shí
shēng wěi
wán biāo chuī féi zhī
kēng xiàng wéi lěi
xióng xiāo zhà yān jué
měi zhuàng bèi
yǒu ā shī
zhǎng huàn rěn zhòng zuì
niú jīng shí
bǎi guǐ xiàng dài
zhěn shí liè
jìng miàn shēng fèi lěi
tiě wén zhòu méi
shí rén zhàn yáo tuǐ
shú yún tiān rén
zhēn zǎi
yōu xún shī sōu ěr
měng zuò tāo fān hǎi
tài yáng rěn míng
fēi jiē duò dài
zhà péng qíng
yuān shòu hǎi
yòu quān zhōng
hào chuāng jiān hǒu něi
suī lìng líng lún chuī
yùn nán gǎi
suī lìng xián zhāo
hún shuǎng nán zài
shān yǒu líng yào
liáo yuàn cǎi
dàn gōng zuò shí
zhǎng shuì wěn
cháng wén shēng
shēn cáng sǔn
huáng nòng pēn báo
gěng lián zhuō gǔn
nán chū fèn chuí
záo qiào xiè hún dùn
jiǒng rán zhǎng yǐn
wàn zhàng cǔn
wèi yán jué
chū fāng gǔn gǔn
yōu yōu cùn hóu zhōng
cǎo sēn běn zūn
dào zéi suī jiǎo kuài
wáng hún gǎn kuī kǔn
hóng 鸿 méng zǒng
guǐ jué chěng hěn
zhà dòu náo náo
ruò yuàn kěn kěn
xíng tóng
xún gēn běn
néng yīn yuán
wéi yǒu běn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描述的是一种幻象或梦境,其中出现了许多神秘、不寻常的景象和声响。诗中的“澹师”可能是指一个禅宗大师,他在昼睡时听到了这些奇怪的声音和看到了这些景象。这些景象包括风声、鬼哭、地动山摇、野兽惊恐等等,都给人一种深沉的、恐怖的感觉。最后,诗人提出了一个问题:“孰云天地仁,吾欲责真宰。”暗示人类对于自然界的掌控力量微薄,该向谁去责备?总之,整首诗描绘了一个神秘、深沉、有些可怕的梦境。

背诵

相关翻译

相关赏析

嘲鼾睡赏析

Lotus Root(To the Tune of YulouchunZhou BangyanYoung, we threw away the pastoral years.Now like a broken lotus root it is impossible to join the present and the past.Then, we waited for each other, standing by the vermilion-railed bridge.Today, I search for the traces, in vain, along the deserted path buried under yellow leaves.Through the mist, all the peaks seem to be highlighting the blue.Setting on the back of a wild goose, the sun turns into a dark red.You left, like a cloud drifting away, across the river.The memory of our passion is like a willow catkin stuck to the ground, after the rain.…展开
Lotus Root(To the Tune of YulouchunZhou BangyanYoung, we threw away the pastoral years.Now like a broken lotus root it is impossible to join the present and the past.Then, we waited for each other, standing by the vermilion-railed bridge.Today, I search for the traces, in vain, along the deserted path buried under yellow leaves.Through the mist, all the peaks seem to be highlighting the blue.Setting on the back of a wild goose, the sun turns into a dark red.You left, like a cloud drifting away, across the river.The memory of our passion is like a willow catkin stuck to the ground, after the rain.折叠

嘲鼾睡注释

【赤栏桥】见“赤阑桥”。…展开
【赤栏桥】见“赤阑桥”。折叠

嘲鼾睡诗意赏析

这首诗描述的是一种幻象或梦境,其中出现了许多神秘、不寻常的景象和声响。诗中的“澹师”可能是指一个禅宗大师,他在昼睡时听到…展开
这首诗描述的是一种幻象或梦境,其中出现了许多神秘、不寻常的景象和声响。诗中的“澹师”可能是指一个禅宗大师,他在昼睡时听到了这些奇怪的声音和看到了这些景象。这些景象包括风声、鬼哭、地动山摇、野兽惊恐等等,都给人一种深沉的、恐怖的感觉。最后,诗人提出了一个问题:“孰云天地仁,吾欲责真宰。”暗示人类对于自然界的掌控力量微薄,该向谁去责备?总之,整首诗描绘了一个神秘、深沉、有些可怕的梦境。折叠

作者介绍

韩愈 韩愈 韩愈(768─824),字退之,河内河阳(今河南孟县)人。祖藉昌黎(今河北通县),每自称昌黎韩愈,所以世称韩昌黎。唐德宗贞元八年(792)进士,贞元末,任监察御史,因上书言事,得罪当权者,被贬为阳山(今广东阳山县)令。宪宗时,他随宰相裴度平定淮西之乱,升任刑部侍郎,因上疏反对迎佛骨,被贬为潮州(今广东潮州)刺史。穆宗时,官至吏部侍郎。韩愈和柳宗元同是古文运动的倡…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1521005.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |