尔来但欲保封疆
出自唐朝韩愈的《赠崔立之评事(崔斯立,字立之,博陵人)》- 崔侯文章苦捷敏,高浪驾天输不尽。
曾从关外来上都,随身卷轴车连轸。
朝为百赋犹郁怒,暮作千诗转遒紧。
摇毫掷简自不供,顷刻青红浮海蜃。
才豪气猛易语言,往往蛟螭杂蝼蚓。
知音自古称难遇,世俗乍见那妨哂。
勿嫌法官未登朝,犹胜赤尉长趋尹。
时命虽乖心转壮,技能虚富家逾窘。
念昔尘埃两相逢,争名龃龉持矛楯。
子时专场夸觜距,余始张军严韅靷。
尔来但欲保封疆,莫学庞涓怯孙膑。
窜逐新归厌闻闹,齿发早衰嗟可闵。
频蒙怨句刺弃遗,岂有闲官敢推引。
深藏箧笥时一发,戢戢已多如束笋。
可怜无益费精神,有似黄金掷虚牝。
当今圣人求侍从,拔擢杞梓收楛箘。
东马严徐已奋飞,枚皋即召穷且忍。
复闻王师西讨蜀,霜风冽冽摧朝菌。
走章驰檄在得贤,燕雀纷拏要鹰隼。
窃料二途必处一,岂比恒人长蠢蠢。
劝君韬养待征招,不用雕琢愁肝肾。
墙根菊花好沽酒,钱帛纵空衣可准。
晖晖檐日暖且鲜,摵摵井梧疏更殒。
高士例须怜曲蘖,丈夫终莫生畦畛。
能来取醉任喧呼,死后贤愚俱泯泯。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗是唐代著名文学家崔护的自述。他自称是个才子,但却常常因为自己太过聪明敏捷而遭到他人的误解和排斥。他曾经在外游历多年,随身携带着大量的书籍和笔记,并写下了许多优美的文章和诗歌。 尽管他在早年因为受到百官的排挤而颇为愤怒,但后来他逐渐变得淡泊名利,不再为功名而苦恼。他认为真正的知音很难得到,而世俗之人往往对他不屑一顾。他并不羡慕那些权贵,因为他相信只要努力奋斗,就能够取得成功。他呼吁人们韬养待征招,不必太过雕琢自己,而应该保持一颗平静的心态,享受生命中的美好时光。 最后,他也提到了自己的境况,说自己早年风光无限,但现在已经老态龙钟。他感叹时间的残酷和无情,但也认为凡人都会有死亡的一天,无论贤愚、高低,最终都会泯灭于尘土之中。
- 背诵
-
赠崔立之评事(崔斯立,字立之,博陵人)注释
【东马严徐】朔、司马相如、严助、徐乐的并称。四人均以文才见重于汉武帝,因而得任较高的官职。后因以指受到重用的文人才士。唐韩愈《赠崔立之评事》诗:“东马严徐已奋飞,枚皋即召穷且忍。”清朱彝尊《题汪检讨<乘风破浪图>》诗:“汪君才地何峥嶸,直与东马严徐并。”典…展开【东马严徐】朔、司马相如、严助、徐乐的并称。四人均以文才见重于汉武帝,因而得任较高的官职。后因以指受到重用的文人才士。唐韩愈《赠崔立之评事》诗:“东马严徐已奋飞,枚皋即召穷且忍。”清朱彝尊《题汪检讨<乘风破浪图>》诗:“汪君才地何峥嶸,直与东马严徐并。”典折叠赠崔立之评事(崔斯立,字立之,博陵人)诗意赏析
这首诗是唐代著名文学家崔护的自述。他自称是个才子,但却常常因为自己太过聪明敏捷而遭到他人的误解和排斥。他曾经在外游历多年…展开这首诗是唐代著名文学家崔护的自述。他自称是个才子,但却常常因为自己太过聪明敏捷而遭到他人的误解和排斥。他曾经在外游历多年,随身携带着大量的书籍和笔记,并写下了许多优美的文章和诗歌。 尽管他在早年因为受到百官的排挤而颇为愤怒,但后来他逐渐变得淡泊名利,不再为功名而苦恼。他认为真正的知音很难得到,而世俗之人往往对他不屑一顾。他并不羡慕那些权贵,因为他相信只要努力奋斗,就能够取得成功。他呼吁人们韬养待征招,不必太过雕琢自己,而应该保持一颗平静的心态,享受生命中的美好时光。 最后,他也提到了自己的境况,说自己早年风光无限,但现在已经老态龙钟。他感叹时间的残酷和无情,但也认为凡人都会有死亡的一天,无论贤愚、高低,最终都会泯灭于尘土之中。折叠 -
韩愈
韩愈(768─824),字退之,河内河阳(今河南孟县)人。祖藉昌黎(今河北通县),每自称昌黎韩愈,所以世称韩昌黎。唐德宗贞元八年(792)进士,贞元末,任监察御史,因上书言事,得罪当权者,被贬为阳山(今广东阳山县)令。宪宗时,他随宰相裴度平定淮西之乱,升任刑部侍郎,因上疏反对迎佛骨,被贬为潮州(今广东潮州)刺史。穆宗时,官至吏部侍郎。韩愈和柳宗元同是古文运动的倡…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1516350.html