奉诏令参谋

出自唐朝杜甫的《送韦十六评事充同谷郡防御判官
昔没贼中时,潜与子同游。
今归行在所,王事有去留。
逼侧兵马间,主忧急良筹。
子虽躯干小,老气横九州。
挺身艰难际,张目视寇雠。
朝廷壮其节,奉诏令参谋
銮舆驻凤翔,同谷为咽喉。
西扼弱水道,南镇枹罕陬。
此邦承平日,剽劫吏所羞。
况乃胡未灭,控带莽悠悠。
府中韦使君,道足示怀柔。
令侄才俊茂,二美又何求。
受词太白脚,走马仇池头。
古色沙土裂,积阴雪云稠。
羌父豪猪靴,羌儿青兕裘。
吹角向月窟,苍山旌旆愁。
鸟惊出死树,龙怒拔老湫。
古来无人境,今代横戈矛。
伤哉文儒士,愤激驰林丘。
中原正格斗,后会何缘由。
百年赋命定,岂料沉与浮。
且复恋良友,握手步道周。
论兵远壑净,亦可纵冥搜。
题诗得秀句,札翰时相投。
送韦十六评事充同谷郡防御判官拼音解读
méi zéi zhōng shí
qián tóng yóu
jīn guī háng zài suǒ
wáng shì yǒu liú
bīng jiān
zhǔ yōu liáng chóu
suī gàn xiǎo
lǎo héng jiǔ zhōu
tǐng shēn jiān nán
zhāng shì kòu chóu
cháo tíng zhuàng jiē
fèng zhào lìng cān móu
luán zhù fèng xiáng
tóng wéi yān hóu
西 è ruò shuǐ dào
nán zhèn bāo hǎn zōu
bāng chéng píng
piāo jié suǒ xiū
kuàng nǎi wèi miè
kòng dài mǎng yōu yōu
zhōng wéi shǐ 使 jūn
dào shì huái 怀 róu
lìng zhí cái jùn mào
èr měi yòu qiú
shòu tài bái jiǎo
zǒu chóu chí tóu
shā liè
yīn xuě yún chóu
qiāng háo zhū xuē
qiāng ér qīng qiú
chuī jiǎo xiàng yuè
cāng shān jīng pèi chóu
niǎo jīng chū shù
lóng lǎo qiū
lái rén jìng
jīn dài héng máo
shāng zāi wén shì
fèn chí lín qiū
zhōng yuán zhèng dòu
hòu huì yuán yóu
bǎi nián mìng dìng
liào chén
qiě liàn liáng yǒu
shǒu dào zhōu
lùn bīng yuǎn jìng
zòng míng sōu
shī xiù
zhá hàn shí xiàng tóu

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描绘了一个文人在战乱时期的遭遇和感慨。他曾经和朋友一起游历,如今归来却陷入了国家权力斗争之中。他身处军事重镇,为主敌忧虑,虽然年纪不大但是已经有了老者的气度。他被召为参谋,帮助处理朝廷事务。他所在的地方是连接中原和西域的咽喉,需要守卫边疆不受异族侵扰。他所见到的是荒凉、贫瘠而充满危险的边疆风貌。他深感身处乱世之中,无法摆脱命运的安排。他渴望能重逢过去的友人,共同走完余生。在这样的环境下,他依然保持着文人的身份,记录下自己的感受和思考。

背诵

相关翻译

相关赏析

送韦十六评事充同谷郡防御判官注释

【行在所】指天子所在的地方。《史记·卫将军骠骑列传》:“右将军苏建尽亡其军,独以身得亡去,自归大将军……遂囚建诣行在所。”裴駰集解引蔡邕曰:“天子自谓所居曰‘行在所’,言今虽在京师,行所至耳。”《汉书·武帝纪》:“諭三老孝弟以为民师,举独行之君子,徵诣行在所。”颜师古注:“天子或在京师,或出巡狩,不可豫定,故言行在所耳,不得亦谓京师为行在也。”2.专指天子巡行所到之地。《晋书·忠义传·嵇绍》:“绍以天子蒙尘,承詔驰诣行在所。”宋李纲《编类建炎制诏奏议表札集叙》:“某建炎初,自领开封府事,蒙恩除尚书右僕射兼中书侍郎,以六月一日至南京行在所供职。”《明史·徐达传》:“捷闻,太祖幸汴梁,召达诣行在所,置酒劳之。”汉【豪猪靴】指豪猪皮做的靴子。唐杜甫《送韦十六评事充同谷郡防御判官》诗:“羌父豪猪靴,羌儿青兕裘。”亦作“豪猪鞾”。清赵翼《赠李莪洲孝廉》诗:“急装足裹豪猪鞾,奇服腰悬鹿卢剑。”…展开
【行在所】指天子所在的地方。《史记·卫将军骠骑列传》:“右将军苏建尽亡其军,独以身得亡去,自归大将军……遂囚建诣行在所。”裴駰集解引蔡邕曰:“天子自谓所居曰‘行在所’,言今虽在京师,行所至耳。”《汉书·武帝纪》:“諭三老孝弟以为民师,举独行之君子,徵诣行在所。”颜师古注:“天子或在京师,或出巡狩,不可豫定,故言行在所耳,不得亦谓京师为行在也。”2.专指天子巡行所到之地。《晋书·忠义传·嵇绍》:“绍以天子蒙尘,承詔驰诣行在所。”宋李纲《编类建炎制诏奏议表札集叙》:“某建炎初,自领开封府事,蒙恩除尚书右僕射兼中书侍郎,以六月一日至南京行在所供职。”《明史·徐达传》:“捷闻,太祖幸汴梁,召达诣行在所,置酒劳之。”汉【豪猪靴】指豪猪皮做的靴子。唐杜甫《送韦十六评事充同谷郡防御判官》诗:“羌父豪猪靴,羌儿青兕裘。”亦作“豪猪鞾”。清赵翼《赠李莪洲孝廉》诗:“急装足裹豪猪鞾,奇服腰悬鹿卢剑。”折叠

送韦十六评事充同谷郡防御判官诗意赏析

这首诗描绘了一个文人在战乱时期的遭遇和感慨。他曾经和朋友一起游历,如今归来却陷入了国家权力斗争之中。他身处军事重镇,为主…展开
这首诗描绘了一个文人在战乱时期的遭遇和感慨。他曾经和朋友一起游历,如今归来却陷入了国家权力斗争之中。他身处军事重镇,为主敌忧虑,虽然年纪不大但是已经有了老者的气度。他被召为参谋,帮助处理朝廷事务。他所在的地方是连接中原和西域的咽喉,需要守卫边疆不受异族侵扰。他所见到的是荒凉、贫瘠而充满危险的边疆风貌。他深感身处乱世之中,无法摆脱命运的安排。他渴望能重逢过去的友人,共同走完余生。在这样的环境下,他依然保持着文人的身份,记录下自己的感受和思考。折叠

作者介绍

杜甫 杜甫 杜甫(712-770),字子美,祖籍河南巩县。祖父杜审言是唐初著名诗人。青年时期,他曾游历过今江苏、浙江、河北、山东一带,并两次会见李白,两人结下深厚的友谊。唐玄宗天宝五年(746),杜甫来到长安,第二年他参加了由唐玄宗下诏的应试,由于奸臣李林甫从中作梗,全体应试者无一人录取。从此进取无门,生活贫困。直到天宝十四年(755),才得到「右卫率府胄曹参军」一职,负责看管兵…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1450103.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |