珠泪湿罗衣

出自唐朝李白的《学古思边
衔悲上陇首,肠断不见君。
流水若有情,幽哀从此分。
苍茫愁边色,惆怅落日曛。
山外接远天,天际复有云。
白雁从中来,飞鸣苦难闻。
足系一书札,寄言难离群。
离群心断绝,十见花成雪。
胡地无春晖,征人行不归。
相思杳如梦,珠泪湿罗衣
学古思边拼音解读
xián bēi shàng lǒng shǒu
cháng duàn jiàn jūn
liú shuǐ ruò yǒu qíng
yōu āi cóng fèn
cāng máng chóu biān
chóu chàng luò xūn
shān wài jiē yuǎn tiān
tiān yǒu yún
bái yàn cóng zhōng lái
fēi míng nán wén
shū zhá
yán nán qún
qún xīn duàn jué
shí jiàn huā chéng xuě
chūn huī
zhēng rén háng guī
xiàng yǎo mèng
zhū lèi shī 湿 luó

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描述了一位思念远方的人,他站在陇山之巅,怀着无尽的悲伤和思念。他的肠子都被悲痛扯碎了,但是他仍然无法看到他所思念的人。他注视着流水奔腾不息,仿佛它也有感情,自己的幽哀与流水从此分离。 他望向苍茫的天边和落日余晖,感到十分的惆怅。山外延伸出遥远的天空,云彩缓缓地飘过。白雁从中飞来,发出凄厉的叫声,让人听了心酸难过。他带着一封书信,寄托着自己难舍的思念,但是他却难以离开自己的群体。 最后,他的心已经破碎,身处异乡的孤独感无比强烈。每逢春天,胡地依旧没有温暖的阳光,征人们行走在荒漠之上,而他们却不再回来。相思之情如同一场梦境,流连忘返。他的泪珠滴落在罗衣上,表达了他无尽的思念之情。

背诵

相关翻译

相关赏析

学古思边诗意赏析

这首诗描述了一位思念远方的人,他站在陇山之巅,怀着无尽的悲伤和思念。他的肠子都被悲痛扯碎了,但是他仍然无法看到他所思念的…展开
这首诗描述了一位思念远方的人,他站在陇山之巅,怀着无尽的悲伤和思念。他的肠子都被悲痛扯碎了,但是他仍然无法看到他所思念的人。他注视着流水奔腾不息,仿佛它也有感情,自己的幽哀与流水从此分离。 他望向苍茫的天边和落日余晖,感到十分的惆怅。山外延伸出遥远的天空,云彩缓缓地飘过。白雁从中飞来,发出凄厉的叫声,让人听了心酸难过。他带着一封书信,寄托着自己难舍的思念,但是他却难以离开自己的群体。 最后,他的心已经破碎,身处异乡的孤独感无比强烈。每逢春天,胡地依旧没有温暖的阳光,征人们行走在荒漠之上,而他们却不再回来。相思之情如同一场梦境,流连忘返。他的泪珠滴落在罗衣上,表达了他无尽的思念之情。折叠

作者介绍

李白 李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1432472.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |