珠泪湿罗衣
出自唐朝李白的《学古思边》- 衔悲上陇首,肠断不见君。
流水若有情,幽哀从此分。
苍茫愁边色,惆怅落日曛。
山外接远天,天际复有云。
白雁从中来,飞鸣苦难闻。
足系一书札,寄言难离群。
离群心断绝,十见花成雪。
胡地无春晖,征人行不归。
相思杳如梦,珠泪湿罗衣。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一位思念远方的人,他站在陇山之巅,怀着无尽的悲伤和思念。他的肠子都被悲痛扯碎了,但是他仍然无法看到他所思念的人。他注视着流水奔腾不息,仿佛它也有感情,自己的幽哀与流水从此分离。 他望向苍茫的天边和落日余晖,感到十分的惆怅。山外延伸出遥远的天空,云彩缓缓地飘过。白雁从中飞来,发出凄厉的叫声,让人听了心酸难过。他带着一封书信,寄托着自己难舍的思念,但是他却难以离开自己的群体。 最后,他的心已经破碎,身处异乡的孤独感无比强烈。每逢春天,胡地依旧没有温暖的阳光,征人们行走在荒漠之上,而他们却不再回来。相思之情如同一场梦境,流连忘返。他的泪珠滴落在罗衣上,表达了他无尽的思念之情。
- 背诵
-
学古思边诗意赏析
这首诗描述了一位思念远方的人,他站在陇山之巅,怀着无尽的悲伤和思念。他的肠子都被悲痛扯碎了,但是他仍然无法看到他所思念的…展开这首诗描述了一位思念远方的人,他站在陇山之巅,怀着无尽的悲伤和思念。他的肠子都被悲痛扯碎了,但是他仍然无法看到他所思念的人。他注视着流水奔腾不息,仿佛它也有感情,自己的幽哀与流水从此分离。 他望向苍茫的天边和落日余晖,感到十分的惆怅。山外延伸出遥远的天空,云彩缓缓地飘过。白雁从中飞来,发出凄厉的叫声,让人听了心酸难过。他带着一封书信,寄托着自己难舍的思念,但是他却难以离开自己的群体。 最后,他的心已经破碎,身处异乡的孤独感无比强烈。每逢春天,胡地依旧没有温暖的阳光,征人们行走在荒漠之上,而他们却不再回来。相思之情如同一场梦境,流连忘返。他的泪珠滴落在罗衣上,表达了他无尽的思念之情。折叠 -
李白
李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1432472.html