雕弓控鸣弦
出自唐朝李白的《秋猎孟诸夜归,置酒单父东楼观妓》- 倾晖速短炬,走海无停川。
冀餐圆丘草,欲以还颓年。
此事不可得,微生若浮烟。
骏发跨名驹,雕弓控鸣弦。
鹰豪鲁草白,狐兔多肥鲜。
邀遮相驰逐,遂出城东田。
一扫四野空,喧呼鞍马前。
归来献所获,炮炙宜霜天。
出舞两美人,飘摇若云仙。
留欢不知疲,清晓方来旋。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描绘了作者的一次猎鹰经历。他在阳光明媚的天空下,手持火炬和弓箭,骑着名驹,跨越河流和海洋,在大草原上寻找美食。尽管他渴望享受这个时刻并留下美好的回忆,但他意识到这些欢乐只是短暂的,并且像浮云一样转瞬即逝。他与同伴一起放声高喊,在收获了狩猎成果后,他们一起庆祝胜利,直到清晨才结束这场盛宴。整首诗歌通过描绘一个豪华、激动人心的极具男性气息的场景,来表现生命的短暂和人类对自然的控制欲望。
- 背诵
-
秋猎孟诸夜归,置酒单父东楼观妓注释
【圆丘草】指仙山圆丘所产的芝草。据说食之可以延年。唐李白《秋猎孟诸夜归置酒单父东楼观妓》诗:“冀餐圆丘草,欲以还頽年。”参见“圆丘”。…展开【圆丘草】指仙山圆丘所产的芝草。据说食之可以延年。唐李白《秋猎孟诸夜归置酒单父东楼观妓》诗:“冀餐圆丘草,欲以还頽年。”参见“圆丘”。折叠秋猎孟诸夜归,置酒单父东楼观妓诗意赏析
-
李白
李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1429006.html