青云之交不可攀

出自唐朝李白的《走笔赠独孤驸马
都尉朝天跃马归,香风吹人花乱飞。
银鞍紫鞚照云日,左顾右盼生光辉。
是时仆在金门里,待诏公车谒天子。
长揖蒙垂国士恩,壮心剖出酬知己。
一别蹉跎朝市间,青云之交不可攀
倘其公子重回顾,何必侯嬴长抱关。
走笔赠独孤驸马拼音解读
dōu wèi cháo tiān yuè guī
xiāng fēng chuī rén huā luàn fēi
yín ān kòng zhào yún
zuǒ yòu pàn shēng guāng huī
shì shí zài jīn mén
dài zhào gōng chē tiān
zhǎng méng chuí guó shì ēn
zhuàng xīn pōu chū chóu zhī
bié cuō tuó cháo shì jiān
qīng yún zhī jiāo pān
tǎng gōng zhòng huí
hóu yíng zhǎng bào guān

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描述了一个都尉(军官)骑马扬鞭、匆匆回家的情景。当他飞奔而归时,香风吹拂,花儿在空气中翩翩起舞。银鞍紫鞚的光彩照耀着云日,他左顾右盼,显得格外耀眼。此时,我作为一名仆人待在金门里,等待皇帝的召见和公车前往朝廷。我深深地行一礼,感恩国士对我的恩惠,并表达了我的心愿和对知己的敬意。自从与好友分别之后,在朝市间经过的岁月已经很久了。我们的交情就像青云之交一样高远,不能轻易相忘。如果我的好友重回来看我,我就不必再抱怨命运并长久地依附于权贵了。

背诵

相关翻译

相关赏析

走笔赠独孤驸马注释

【左顾右盼】右看看。形容得意的神态。三国魏曹植《与吴季重书》:“左顾右盼,谓若无人,岂非吾志壮志哉?”唐李白《走笔赠独孤驸马》诗:“银鞍紫鞚照云日,左顾右盼生光辉。”巴金《沉默集·知识阶级》:“他左顾右盼,乐极了,再没有心思去想别的事情。”2.仔细观察。《杨家将》第二六回:“宗保左顾右盼,良久之间,谓岳胜等曰:‘此阵排得果然奇妙,但亦有不全之处,可以攻之。’”《第一届全国曲艺会演作品选集·高机卖绡》:“三春她左顾右盼看个清,接针在手佯作正经。”…展开
【左顾右盼】右看看。形容得意的神态。三国魏曹植《与吴季重书》:“左顾右盼,谓若无人,岂非吾志壮志哉?”唐李白《走笔赠独孤驸马》诗:“银鞍紫鞚照云日,左顾右盼生光辉。”巴金《沉默集·知识阶级》:“他左顾右盼,乐极了,再没有心思去想别的事情。”2.仔细观察。《杨家将》第二六回:“宗保左顾右盼,良久之间,谓岳胜等曰:‘此阵排得果然奇妙,但亦有不全之处,可以攻之。’”《第一届全国曲艺会演作品选集·高机卖绡》:“三春她左顾右盼看个清,接针在手佯作正经。”折叠

走笔赠独孤驸马诗意赏析

这首诗描述了一个都尉(军官)骑马扬鞭、匆匆回家的情景。当他飞奔而归时,香风吹拂,花儿在空气中翩翩起舞。银鞍紫鞚的光彩照耀…展开
这首诗描述了一个都尉(军官)骑马扬鞭、匆匆回家的情景。当他飞奔而归时,香风吹拂,花儿在空气中翩翩起舞。银鞍紫鞚的光彩照耀着云日,他左顾右盼,显得格外耀眼。此时,我作为一名仆人待在金门里,等待皇帝的召见和公车前往朝廷。我深深地行一礼,感恩国士对我的恩惠,并表达了我的心愿和对知己的敬意。自从与好友分别之后,在朝市间经过的岁月已经很久了。我们的交情就像青云之交一样高远,不能轻易相忘。如果我的好友重回来看我,我就不必再抱怨命运并长久地依附于权贵了。折叠

作者介绍

李白 李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1424864.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |