哀鸣惊叫泪沾衣

出自唐朝李白的《山鹧鸪词
苦竹岭头秋月辉,苦竹南枝鹧鸪飞。
嫁得燕山胡雁婿,欲衔我向雁门归。
山鸡翟雉来相劝,南禽多被北禽欺。
紫塞严霜如剑戟,苍梧欲巢难背违。
我今誓死不能去,哀鸣惊叫泪沾衣
山鹧鸪词拼音解读
zhú lǐng tóu qiū yuè huī
zhú nán zhī zhè fēi
jià yàn shān yàn 婿
xián xiàng yàn mén guī
shān zhái zhì lái xiàng quàn
nán qín duō bèi běi qín
sāi yán shuāng jiàn
cāng cháo nán bèi wéi
jīn shì néng
āi míng jīng jiào lèi zhān

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描述了一个女子的离愁别绪。她身处苦竹岭头,凝望秋月,思念着自己嫁给了生活在燕山的胡雁婿,渴望他来接她回去。但是她又担心南方禽鸟受到北方禽鸟的欺负,感到十分无助和不安。她所在的环境非常荒凉,紫色的关塞上已经飘起了严寒的霜,而苍梧似乎也难以容纳她,让她觉得只能选择永远留在这里,哀鸣惊叫,泪水浸湿了她的衣袖。整首诗意蕴含着深深的离愁别绪和无奈情感。

背诵

相关翻译

相关赏析

山鹧鸪词诗意赏析

这首诗描述了一个女子的离愁别绪。她身处苦竹岭头,凝望秋月,思念着自己嫁给了生活在燕山的胡雁婿,渴望他来接她回去。但是她又…展开
这首诗描述了一个女子的离愁别绪。她身处苦竹岭头,凝望秋月,思念着自己嫁给了生活在燕山的胡雁婿,渴望他来接她回去。但是她又担心南方禽鸟受到北方禽鸟的欺负,感到十分无助和不安。她所在的环境非常荒凉,紫色的关塞上已经飘起了严寒的霜,而苍梧似乎也难以容纳她,让她觉得只能选择永远留在这里,哀鸣惊叫,泪水浸湿了她的衣袖。整首诗意蕴含着深深的离愁别绪和无奈情感。折叠

作者介绍

李白 李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1424217.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |