轻翻柳陌

出自宋朝周邦彦的《六丑
正单衣试酒,恨客里光阴虚掷。
愿春暂留,春归如过翼,一去无迹。
为问花何在?夜来风雨,葬楚宫倾国。
钗钿堕处遗香泽。
乱点桃蹊,轻翻柳陌
多情最谁追惜?但蜂媒蝶使,时叩窗隔。
东园岑寂,渐蒙笼暗碧。
静遶饒珍丛底,成叹息。
长条故惹行客。
似牵衣待话,别情无极。
残英小、强簪巾帻。
终不似一朵钗头颤袅,向人欹侧。
漂流处、莫趁潮汐。
恐断红尚有相思字,何由见得?
六丑拼音解读
zhèng dān shì jiǔ
hèn guāng yīn zhì
yuàn chūn zàn liú
chūn guī guò
wéi wèn huā zài
lái fēng
zàng chǔ gōng qīng guó
chāi diàn duò chù xiāng
luàn diǎn táo
qīng fān liǔ
duō qíng zuì shuí zhuī
dàn fēng méi dié shǐ 使
shí kòu chuāng
dōng yuán cén
jiàn méng lóng àn
jìng rǎo ráo zhēn cóng
chéng tàn
zhǎng tiáo háng
qiān dài huà
bié qíng
cán yīng xiǎo qiáng zān jīn
zhōng duǒ chāi tóu chàn niǎo
xiàng rén
piāo liú chù chèn cháo
kǒng duàn hóng shàng yǒu xiàng
yóu jiàn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描写了一个女子的离别之情。她单衣品酒,感慨时光虚度,希望春天可以留恋一段时间,但它如同翼过而无迹可寻。她问春花何去何从,夜风雨中葬送了楚宫倾国,她的钗钿落在某个地方留下香气。走在桃树小路和柳树岸边,她的多情谁能体会?只有蜂媒和蝴蝶来回叩窗,令人心生感慨。她身处东园,渐渐被黑暗所笼罩。她周围都是名贵的珍品,让她心中不禁感叹。长条故意拦住了行客,她似乎想说些什么,但别离的情感却无穷无尽。她的花瓣残落了,她只好将它们强行簪在巾帻上。最后,她感到自己不再像一朵花那样轻盈而摇曳,而是像一个漂泊的人一样,在潮起潮落中迷失。她怕红色的花瓣仍然留有相思的字眼,但她又如何能看到呢?这首诗意境深远、唯美抒情。

背诵

相关翻译

六丑译文

正是换单衣的时节,只恨客居异地,光阴白白地 流逝。祈求春天暂留片刻,春天匆匆归去就像鸟儿飞离,一去无痕迹。试问蔷薇花儿今何在?夜里一场急风骤雨,埋葬了南楚倾国的佳丽。花瓣儿像美人的钗钿堕地,散发着残留的香气,凌乱地点缀着桃花小路,轻轻地在杨柳街巷翻飞。多情人有谁来替落共惋惜?只有蜂儿蝶儿像媒人使者,时时叩击着窗槅来传递情意。东园一片静寂,渐渐地草木繁盛茂密,绿荫幽暗青碧。环绕着珍贵的蔷薇花丛静静徘徊,不断地唉声叹气。蔷薇伸着长枝条,故意钩着行人的衣裳,仿佛牵着衣襟期待着倾叶话语,表现出无限地离情别情。拾一朵小小的残花,在头巾上勉强簪起。终究不像一朵鲜花戴在美人钗头上颤动、摇曳,向人俏媚地斜倚。花儿呵,切莫随着潮水远远逝去。惟恐那破碎的花儿,还写着寄托相思的字,如何可以看出来呢?…展开
正是换单衣的时节,只恨客居异地,光阴白白地 流逝。祈求春天暂留片刻,春天匆匆归去就像鸟儿飞离,一去无痕迹。试问蔷薇花儿今何在?夜里一场急风骤雨,埋葬了南楚倾国的佳丽。花瓣儿像美人的钗钿堕地,散发着残留的香气,凌乱地点缀着桃花小路,轻轻地在杨柳街巷翻飞。多情人有谁来替落共惋惜?只有蜂儿蝶儿像媒人使者,时时叩击着窗槅来传递情意。东园一片静寂,渐渐地草木繁盛茂密,绿荫幽暗青碧。环绕着珍贵的蔷薇花丛静静徘徊,不断地唉声叹气。蔷薇伸着长枝条,故意钩着行人的衣裳,仿佛牵着衣襟期待着倾叶话语,表现出无限地离情别情。拾一朵小小的残花,在头巾上勉强簪起。终究不像一朵鲜花戴在美人钗头上颤动、摇曳,向人俏媚地斜倚。花儿呵,切莫随着潮水远远逝去。惟恐那破碎的花儿,还写着寄托相思的字,如何可以看出来呢?折叠

相关赏析

六丑赏析

此词虽为咏物之作,但似不是单咏蔷薇,而是借咏物以咏怀。作者长天真无邪谋篇布局,章法缜密,技巧圆熟,精深华妙,音律谐美,令人一唱三叹。…展开
此词虽为咏物之作,但似不是单咏蔷薇,而是借咏物以咏怀。作者长天真无邪谋篇布局,章法缜密,技巧圆熟,精深华妙,音律谐美,令人一唱三叹。折叠

六丑注释

六丑:周邦彦创调。试酒:宋代风俗,农历三月开或四月初偿新酒。见《武林旧事》等书 过翼:飞过的鸟。 楚宫倾国:楚王宫里的美女,喻蔷薇花。 钗钿(diàn)堕处:花落处。白居易《长恨歌》:“花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。” 桃蹊(xī):桃树下的路。柳阴:绿柳成荫的路。 多情为谁追惜:即“为谁多情追惜”,意即还有谁多情(似我)地痛惜花残春逝呢? 惹:挑逗。珍丛:花丛。 强簪巾帻:勉强插戴在头巾上。巾帻:头巾。恐断红、尚相思字:唐卢渥到长安应试,拾得沟漂出的红叶,上有宫女题。后娶遣放宫女为妻,恰好是题诗者。见范《云溪友议》本句用红叶比落花。 向人欹侧:向人表示依恋媚态。 断红:用唐人卢渥和宫女在红叶上题诗的典故。联系前句,意指红花飘零时,对人间充满了依恋之情。…展开
六丑:周邦彦创调。试酒:宋代风俗,农历三月开或四月初偿新酒。见《武林旧事》等书 过翼:飞过的鸟。 楚宫倾国:楚王宫里的美女,喻蔷薇花。 钗钿(diàn)堕处:花落处。白居易《长恨歌》:“花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。” 桃蹊(xī):桃树下的路。柳阴:绿柳成荫的路。 多情为谁追惜:即“为谁多情追惜”,意即还有谁多情(似我)地痛惜花残春逝呢? 惹:挑逗。珍丛:花丛。 强簪巾帻:勉强插戴在头巾上。巾帻:头巾。恐断红、尚相思字:唐卢渥到长安应试,拾得沟漂出的红叶,上有宫女题。后娶遣放宫女为妻,恰好是题诗者。见范《云溪友议》本句用红叶比落花。 向人欹侧:向人表示依恋媚态。 断红:用唐人卢渥和宫女在红叶上题诗的典故。联系前句,意指红花飘零时,对人间充满了依恋之情。折叠

六丑诗意赏析

这首诗描写了一个女子的离别之情。她单衣品酒,感慨时光虚度,希望春天可以留恋一段时间,但它如同翼过而无迹可寻。她问春花何去…展开
这首诗描写了一个女子的离别之情。她单衣品酒,感慨时光虚度,希望春天可以留恋一段时间,但它如同翼过而无迹可寻。她问春花何去何从,夜风雨中葬送了楚宫倾国,她的钗钿落在某个地方留下香气。走在桃树小路和柳树岸边,她的多情谁能体会?只有蜂媒和蝴蝶来回叩窗,令人心生感慨。她身处东园,渐渐被黑暗所笼罩。她周围都是名贵的珍品,让她心中不禁感叹。长条故意拦住了行客,她似乎想说些什么,但别离的情感却无穷无尽。她的花瓣残落了,她只好将它们强行簪在巾帻上。最后,她感到自己不再像一朵花那样轻盈而摇曳,而是像一个漂泊的人一样,在潮起潮落中迷失。她怕红色的花瓣仍然留有相思的字眼,但她又如何能看到呢?这首诗意境深远、唯美抒情。折叠

作者介绍

周邦彦 周邦彦 周邦彦(1056─1121)字美成,自号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。周早年「疏隽少检,不为州里推重,而博涉百家之书」。元丰初,「游太学,有俊声」。神宗时擢为试太学正。元四年(1089)出为庐州(今安徽合肥)教授。绍圣四年(1097)还朝,任国子主簿。徽宗即位,改除校书郎,历考功员外郎,卫尉宗正少卿兼议礼局检讨。政和二年(1112),出知隆德府(今山西长治)。六年,自明州(…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1364390.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |