翠尊易泣

出自宋朝姜夔的《暗香
旧时月色。
算几番照我,梅边吹笛。
唤起玉人,不管清寒与攀摘。
何逊而今渐老,都忘却、春风词笔。
但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。
江国。
正寂寂。
叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣
红萼无言耿相忆。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
又片片、吹尽也,几时见得。
暗香拼音解读
jiù shí yuè
suàn fān zhào
méi biān chuī
huàn rén
guǎn qīng hán pān zhāi
xùn ér jīn jiàn lǎo
dōu wàng què chūn fēng
dàn guài zhú wài shū huā
xiāng lěng yáo
jiāng guó
zhèng
tàn yáo
xuě chū
cuì zūn
hóng è yán gěng xiàng
zhǎng céng xié shǒu chù
qiān shù 西 hán
yòu piàn piàn chuī jìn
shí jiàn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗表达了对旧日时光的怀念和追忆,描绘了夜晚梅花香冷、月色清朗的景象。诗人想起了逝去的美好时光,感慨岁月无情,但仍深深地思念着曾经与之共度的美好时光。诗人在江国的夜晚沉浸在回忆中,翠尊易泣,红萼无言。最后,诗人又一次追问几时才能再次见到那片片吹散而尽的梅花。整首诗流露出浓郁的怀旧情感,展现了诗人对过去美好时光的追忆和对未来重逢的期盼。

背诵

相关翻译

暗香译文

辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转。于是将其命名为《暗香》、《疏影》。昔日皎洁的月色,曾经多少次映照着我,对着梅花吹得玉笛声韵谐和。笛声唤起了美丽的佳人,跟我一道攀折梅花,不顾清冷寒瑟。而今我像何逊已渐渐衰老,往日春风般绚丽的辞采和文笔,全都已经忘记。但是令我惊异,竹林外稀疏的梅花,谒将清冷的幽香散入华丽的宴席。江南水乡,正是一片静寂。想折枝梅花寄托相思情意,可叹路途遥遥,夜晚一声积雪又遮断了大地。手捧起翠玉酒杯,禁不住洒下伤心的泪滴,面对着红梅默默无语。昔日折梅的美人便浮上我的记忆。总记得曾经携手游赏之地,千株梅林压满了绽放的红梅,西湖上泛着寒波一片澄碧。此刻梅林压满了飘离,被风吹得凋落无余,何时才能重见梅花的幽丽?…展开
辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转。于是将其命名为《暗香》、《疏影》。昔日皎洁的月色,曾经多少次映照着我,对着梅花吹得玉笛声韵谐和。笛声唤起了美丽的佳人,跟我一道攀折梅花,不顾清冷寒瑟。而今我像何逊已渐渐衰老,往日春风般绚丽的辞采和文笔,全都已经忘记。但是令我惊异,竹林外稀疏的梅花,谒将清冷的幽香散入华丽的宴席。江南水乡,正是一片静寂。想折枝梅花寄托相思情意,可叹路途遥遥,夜晚一声积雪又遮断了大地。手捧起翠玉酒杯,禁不住洒下伤心的泪滴,面对着红梅默默无语。昔日折梅的美人便浮上我的记忆。总记得曾经携手游赏之地,千株梅林压满了绽放的红梅,西湖上泛着寒波一片澄碧。此刻梅林压满了飘离,被风吹得凋落无余,何时才能重见梅花的幽丽?折叠

相关赏析

暗香赏析

此词咏梅怀人,思今念往。梅花自古以来被看作是高洁人品的象征,是文人墨客喜好并擅长吟咏的题材。诗之赋梅,以宋代诗人林逋《山园小梅》最著名,诗中“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”二句更是脍炙人口。而词之赋梅,则以姜夔的《暗香》、《疏影》二曲为绝唱。对这两首词的理解,历代文人各有不同,而苦苦追寻其言外寄托,均不免有牵强附会之嫌。而“感慨今昔,追怀旧游”作为这两首词所具有的总的含意,可能更妥贴一些。二词自立新意,托喻遂深,用意妙,锤炼工,被称颂为:“前无古人,后无来者。”…展开
此词咏梅怀人,思今念往。梅花自古以来被看作是高洁人品的象征,是文人墨客喜好并擅长吟咏的题材。诗之赋梅,以宋代诗人林逋《山园小梅》最著名,诗中“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”二句更是脍炙人口。而词之赋梅,则以姜夔的《暗香》、《疏影》二曲为绝唱。对这两首词的理解,历代文人各有不同,而苦苦追寻其言外寄托,均不免有牵强附会之嫌。而“感慨今昔,追怀旧游”作为这两首词所具有的总的含意,可能更妥贴一些。二词自立新意,托喻遂深,用意妙,锤炼工,被称颂为:“前无古人,后无来者。”折叠

暗香注释

辛亥:光宗绍熙二年。石湖:在苏州西南,与太湖通。范成大居此,因号石湖居士。止既月:指住满一月。简:纸。征新声:征求新的词调。工伎:乐工、歌妓。隶习:学习。何逊:南朝梁人,早年曾任南平王萧伟的记室。任扬州法曹时,廨舍有梅花一株,常吟咏其下。后居洛思之,请再往。抵扬州,花方盛片,逊对树彷徨终日。杜甫诗“东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。”但怪得:惊异。翠尊:翠绿酒杯,这里指酒。红萼:指梅花。 耿:耿然于心,不能忘怀。千树:杭州西湖孤山的梅花成林。…展开
辛亥:光宗绍熙二年。石湖:在苏州西南,与太湖通。范成大居此,因号石湖居士。止既月:指住满一月。简:纸。征新声:征求新的词调。工伎:乐工、歌妓。隶习:学习。何逊:南朝梁人,早年曾任南平王萧伟的记室。任扬州法曹时,廨舍有梅花一株,常吟咏其下。后居洛思之,请再往。抵扬州,花方盛片,逊对树彷徨终日。杜甫诗“东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。”但怪得:惊异。翠尊:翠绿酒杯,这里指酒。红萼:指梅花。 耿:耿然于心,不能忘怀。千树:杭州西湖孤山的梅花成林。折叠

暗香诗意赏析

这首诗表达了对旧日时光的怀念和追忆,描绘了夜晚梅花香冷、月色清朗的景象。诗人想起了逝去的美好时光,感慨岁月无情,但仍深深…展开
这首诗表达了对旧日时光的怀念和追忆,描绘了夜晚梅花香冷、月色清朗的景象。诗人想起了逝去的美好时光,感慨岁月无情,但仍深深地思念着曾经与之共度的美好时光。诗人在江国的夜晚沉浸在回忆中,翠尊易泣,红萼无言。最后,诗人又一次追问几时才能再次见到那片片吹散而尽的梅花。整首诗流露出浓郁的怀旧情感,展现了诗人对过去美好时光的追忆和对未来重逢的期盼。折叠

作者介绍

姜夔 姜夔 姜夔(1155─1221?)字尧章,饶州鄱阳(今江西波阳)人。先世出九真姜氏(九真唐时属岭南道爱州,在今越南境)。姜夔早岁孤贫。二十岁后,北游淮楚,南历潇湘。淳熙十三年(1186),结识萧德藻于长沙。泛湘江,登衡山,作《一萼红》、《霓裳中序第一》、《湘月》诸词。次年,姜夔随萧德藻同归湖州,卜居苕溪之上,与弁山之白石洞天为邻,后永嘉潘柽就为他取字曰白石道人。杨万里称他…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1363099.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |