想见西出阳关

出自宋朝姜夔的《琵琶仙
双桨来时,有人似、旧曲桃根桃叶。
歌扇轻约飞花,蛾眉正奇绝。
春渐远,汀洲自绿,更添了、几声啼。
鴂十里扬州,三生杜牧,前事休说。
又还是、宫烛分烟,奈愁里、匆匆换时节。
都把一襟芳思,与空阶榆荚。
千万缕、藏鸦细柳,为玉尊、起舞回雪。
想见西出阳关,故人初别。
琵琶仙拼音解读
shuāng jiǎng lái shí
yǒu rén jiù táo gēn táo
shàn qīng yuē fēi huā
é méi zhèng jué
chūn jiàn yuǎn
tīng zhōu 绿
gèng tiān le shēng
guī shí yáng zhōu
sān shēng
qián shì xiū shuō
yòu hái shì gōng zhú fèn yān
nài chóu cōng cōng huàn shí jiē
dōu jīn fāng
kōng jiē jiá
qiān wàn cáng liǔ
wéi zūn huí xuě
xiǎng jiàn 西 chū yáng guān
rén chū bié

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描绘了一个美丽的春日情景,有人漂亮地划着船桨前来,唱着古老的歌曲。一位美丽的女子手持扇子,在花飞雪舞之中轻盈地走过。然而,春天已经逐渐远去,汀洲变得更加绿色,小鸟开始啼鸣。在扬州十里外,有一位名叫杜牧的文人,回忆起自己的过去,但不愿再提及。宫中的烛光和烟雾分离,时间匆忙地流逝,让人感到焦虑。作者把他的思念都倾注到了这个空荡荡的阶梯上。千万条垂柳成为了乌鸦栖息的地方,玉尊中的美酒随着舞蹈而飞溅。作者想象着自己和故人重逢,一同看到西方阳光照耀下的美景。

背诵

相关翻译

琵琶仙译文

《吴都赋》说:“户藏烟浦,家具画船。”只有吴兴才有这种繁华的景致。吴兴春游的壮观场面,西湖也不能相比。已酉这一年,我和萧时父在城南处一边载酒一边划船,归来于是写下此词。  江面上荡着双桨划来一只小船,我忽然发现,船上的人好像是我昔日恋人。她正在用团扇轻轻地去迎接那些飞来飞去的杨花,她的眼神,真是楚楚动人。春光渐渐去远,沙洲自然变绿,又添几声悦耳的鸟鸣。遥想当年,在繁华如锦的扬州路,我如杜牧年少时放荡寻欢。往事早已成烟,思念也无用处。又一次到了寒食时节,宫廷中恐怕又在分烟。无奈在我此时满情惆怅,办见季节已经更换。只能把满腔幽怨付给偷英,任它飞到空荡荡的石阶前。千丝万缕的细柳,里面乌鸦在此掩身,轻软的柳絮好象在为来去的客人飞舞回旋。忆起当年出关,与伊人分别的情景,令人难忘。…展开
《吴都赋》说:“户藏烟浦,家具画船。”只有吴兴才有这种繁华的景致。吴兴春游的壮观场面,西湖也不能相比。已酉这一年,我和萧时父在城南处一边载酒一边划船,归来于是写下此词。  江面上荡着双桨划来一只小船,我忽然发现,船上的人好像是我昔日恋人。她正在用团扇轻轻地去迎接那些飞来飞去的杨花,她的眼神,真是楚楚动人。春光渐渐去远,沙洲自然变绿,又添几声悦耳的鸟鸣。遥想当年,在繁华如锦的扬州路,我如杜牧年少时放荡寻欢。往事早已成烟,思念也无用处。又一次到了寒食时节,宫廷中恐怕又在分烟。无奈在我此时满情惆怅,办见季节已经更换。只能把满腔幽怨付给偷英,任它飞到空荡荡的石阶前。千丝万缕的细柳,里面乌鸦在此掩身,轻软的柳絮好象在为来去的客人飞舞回旋。忆起当年出关,与伊人分别的情景,令人难忘。折叠

相关赏析

琵琶仙赏析

俞陛云曰:“此在客吴兴时感遇而用。首四句叙往事,‘春渐远’三句叙别后光阴,写愁中闻见,以疏秀之笔出之。下阕感节序而伤离,榆钱柳絮,皆借怀人,便无滞相,其佳处在空灵也。”(《唐五代两宋词选释》)…展开
俞陛云曰:“此在客吴兴时感遇而用。首四句叙往事,‘春渐远’三句叙别后光阴,写愁中闻见,以疏秀之笔出之。下阕感节序而伤离,榆钱柳絮,皆借怀人,便无滞相,其佳处在空灵也。”(《唐五代两宋词选释》)折叠

琵琶仙注释

⑴吴都赋三句:清顾广圻《思适斋集》十五《姜白石集跋》:此三句系“《唐文粹》李庾《西都赋》文,作《吴都赋》,误。李赋云:‘其近也方塘含春,曲沼澄秋。户闭烟浦,家藏画舟。’白石作‘具’、‘藏’,两字均误。又误‘舟’为‘船’,致失原韵。且移唐之西都于吴都,地理尤错。”⑵己酉岁:孝宗淳熙十六年(1189年)。⑶萧时父:萧德藻之侄,姜夔妻族。⑷桃根桃叶:桃叶系晋王献之爱妾,见辛弃疾《祝英台近》注。桃根为桃叶之妹。此处借指歌女。⑸歌扇:晏几道《鹧鸪天》:“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。”约,缠绕,邀结,此处意谓沾惹。⑹啼鴂:屈原《离骚》:“恐鶗鴂之先鸣兮,使夫百草为之不劳。”⑺十里扬州:杜牧《赠别》:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”⑻三生杜牧:黄庭坚《广陵早春》诗:“春风十里珠帘卷,仿佛三生杜牧之。”此处作者自指。三生,佛家语,指过去、现在、未来三世人生。白居易《自罢河南已换七尹......偶题西壁》诗:“世说三生如不谬,共疑巢许是前身。”⑼宫烛分烟:韩翃《寒食》诗:“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。”。⑽空阶榆荚:韩愈《晚春》诗:“杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。”此化用其意。⑾千万缕句:周邦彦《渡江云》词:“千万缕,陌头杨柳,渐渐可藏鸦。”此用其意。⑿西出阳关:王维《送元二使安西》诗:“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”…展开
⑴吴都赋三句:清顾广圻《思适斋集》十五《姜白石集跋》:此三句系“《唐文粹》李庾《西都赋》文,作《吴都赋》,误。李赋云:‘其近也方塘含春,曲沼澄秋。户闭烟浦,家藏画舟。’白石作‘具’、‘藏’,两字均误。又误‘舟’为‘船’,致失原韵。且移唐之西都于吴都,地理尤错。”⑵己酉岁:孝宗淳熙十六年(1189年)。⑶萧时父:萧德藻之侄,姜夔妻族。⑷桃根桃叶:桃叶系晋王献之爱妾,见辛弃疾《祝英台近》注。桃根为桃叶之妹。此处借指歌女。⑸歌扇:晏几道《鹧鸪天》:“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。”约,缠绕,邀结,此处意谓沾惹。⑹啼鴂:屈原《离骚》:“恐鶗鴂之先鸣兮,使夫百草为之不劳。”⑺十里扬州:杜牧《赠别》:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”⑻三生杜牧:黄庭坚《广陵早春》诗:“春风十里珠帘卷,仿佛三生杜牧之。”此处作者自指。三生,佛家语,指过去、现在、未来三世人生。白居易《自罢河南已换七尹......偶题西壁》诗:“世说三生如不谬,共疑巢许是前身。”⑼宫烛分烟:韩翃《寒食》诗:“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。”。⑽空阶榆荚:韩愈《晚春》诗:“杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。”此化用其意。⑾千万缕句:周邦彦《渡江云》词:“千万缕,陌头杨柳,渐渐可藏鸦。”此用其意。⑿西出阳关:王维《送元二使安西》诗:“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”折叠

琵琶仙诗意赏析

这首诗描绘了一个美丽的春日情景,有人漂亮地划着船桨前来,唱着古老的歌曲。一位美丽的女子手持扇子,在花飞雪舞之中轻盈地走过…展开
这首诗描绘了一个美丽的春日情景,有人漂亮地划着船桨前来,唱着古老的歌曲。一位美丽的女子手持扇子,在花飞雪舞之中轻盈地走过。然而,春天已经逐渐远去,汀洲变得更加绿色,小鸟开始啼鸣。在扬州十里外,有一位名叫杜牧的文人,回忆起自己的过去,但不愿再提及。宫中的烛光和烟雾分离,时间匆忙地流逝,让人感到焦虑。作者把他的思念都倾注到了这个空荡荡的阶梯上。千万条垂柳成为了乌鸦栖息的地方,玉尊中的美酒随着舞蹈而飞溅。作者想象着自己和故人重逢,一同看到西方阳光照耀下的美景。折叠

作者介绍

姜夔 姜夔 姜夔(1155─1221?)字尧章,饶州鄱阳(今江西波阳)人。先世出九真姜氏(九真唐时属岭南道爱州,在今越南境)。姜夔早岁孤贫。二十岁后,北游淮楚,南历潇湘。淳熙十三年(1186),结识萧德藻于长沙。泛湘江,登衡山,作《一萼红》、《霓裳中序第一》、《湘月》诸词。次年,姜夔随萧德藻同归湖州,卜居苕溪之上,与弁山之白石洞天为邻,后永嘉潘柽就为他取字曰白石道人。杨万里称他…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1361925.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |