淮南皓月冷千山
出自宋朝姜夔的《踏莎行》- 自沔东来,丁未元日至金陵,江上感梦而作。
燕燕轻盈,莺莺娇软。
分明又向华胥见。
夜长争得薄情知?春初早被相思染。
别后书辞,别时针线。
离魂暗逐郎行远。
淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗是一首悲伤的离别诗,描写了诗人自长江河口来到金陵,感受到春天的气息和美景,但他却因为离别的痛苦而无法欣赏。在诗中,燕子和黄莺的歌声让他联想到华胥之地,思念之情更加强烈。尽管夜晚很漫长,但他也不知道他心爱的人是否能理解他的离别之苦。春季初来时,他就已经被思念染上了,离别时,他们交换了书信和缝纫品,表示彼此的亲情相知。然而,当他独自一人回到淮南时,寒月和千山的冷酷环境和他内心的孤独一样深刻,仿佛没有任何人可以关心他的境遇。整个诗篇充满了悲伤和痛苦,表达了诗人对离别的无奈和思念的强烈情感。
- 背诵
-
踏莎行译文
像飞燕般体态轻盈,像黄莺般话语娇软,分明又在白日梦境中跟你相见。你说长夜漫漫,薄情人怎知我辗转难眠?我说春天初到,我便早被相思病苦感染。离别后你寄给我的信笺,离别时你缝制衣裳的针线,我想你定然像离魂的倩女,暗中追逐我远行的踪迹。淮南的一轮浩月呵映照着千山冷寂,可怜你昏暗暗独自归去,孤苦伶仃却无人照看。…展开像飞燕般体态轻盈,像黄莺般话语娇软,分明又在白日梦境中跟你相见。你说长夜漫漫,薄情人怎知我辗转难眠?我说春天初到,我便早被相思病苦感染。离别后你寄给我的信笺,离别时你缝制衣裳的针线,我想你定然像离魂的倩女,暗中追逐我远行的踪迹。淮南的一轮浩月呵映照着千山冷寂,可怜你昏暗暗独自归去,孤苦伶仃却无人照看。折叠 -
踏莎行注释
沔东:唐、宋时州名,即今湖北武汉市。元日:大年初一。燕燕、莺莺:即指所思的女子。华胥:传说中的国名,此代指梦境。争得:怎得。…展开沔东:唐、宋时州名,即今湖北武汉市。元日:大年初一。燕燕、莺莺:即指所思的女子。华胥:传说中的国名,此代指梦境。争得:怎得。折叠踏莎行诗意赏析
这首诗是一首悲伤的离别诗,描写了诗人自长江河口来到金陵,感受到春天的气息和美景,但他却因为离别的痛苦而无法欣赏。在诗中,…展开这首诗是一首悲伤的离别诗,描写了诗人自长江河口来到金陵,感受到春天的气息和美景,但他却因为离别的痛苦而无法欣赏。在诗中,燕子和黄莺的歌声让他联想到华胥之地,思念之情更加强烈。尽管夜晚很漫长,但他也不知道他心爱的人是否能理解他的离别之苦。春季初来时,他就已经被思念染上了,离别时,他们交换了书信和缝纫品,表示彼此的亲情相知。然而,当他独自一人回到淮南时,寒月和千山的冷酷环境和他内心的孤独一样深刻,仿佛没有任何人可以关心他的境遇。整个诗篇充满了悲伤和痛苦,表达了诗人对离别的无奈和思念的强烈情感。折叠 -
姜夔
姜夔(1155─1221?)字尧章,饶州鄱阳(今江西波阳)人。先世出九真姜氏(九真唐时属岭南道爱州,在今越南境)。姜夔早岁孤贫。二十岁后,北游淮楚,南历潇湘。淳熙十三年(1186),结识萧德藻于长沙。泛湘江,登衡山,作《一萼红》、《霓裳中序第一》、《湘月》诸词。次年,姜夔随萧德藻同归湖州,卜居苕溪之上,与弁山之白石洞天为邻,后永嘉潘柽就为他取字曰白石道人。杨万里称他…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1361832.html