按凉州时节
出自宋朝魏夫人的《好事近》- 雨後晓寒轻,花外早莺啼歇。
愁听隔溪残漏,正一声凄咽。
不堪西望去程赊,离肠万回结。
不似海棠阴下,按凉州时节。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗传达了诗人内心的忧愁和离愁别绪。下雨后,清晨的寒气仍然残留;花外的黄莺在歇息后再次鸣叫,这些声音让诗人更加感到孤独和悲伤。他听到溪水对岸敲打的钟声逐渐减弱,正如他的心情一样哀婉凄凉。他不禁回想起自己漫长而艰难的旅程,如今身处异乡,离开家乡已经成千上万次。与此相比,他无法遏制的思念之情就像无数股河流汇聚成海一般。然而,这里的环境却与他的家乡大不相同——没有海棠树下的阴凉,没有故乡那时节的氛围。通过描绘这种反差,诗人表达了对自己远离家乡的不安和归属感的缺失。
- 背诵
-
好事近赏析
这是一首伤离之作。雨后轻寒,晓莺啼歇,隔溪残漏凄咽,撩人愁思。上片着重写景,借景抒情。下片抒写别后的相思。去路遥远,不堪西望。离绪满怀,柔肠百结。全词清新雅丽,含蓄凄婉。薛砺若《宋词通论》:魏夫人词见于《词综》者仅《菩萨蛮》、《好事近》、《点绛唇》三阕。她的天才,也由此仅有的三阕,略一窥见。她深得力于《花间集》,其婉柔蕴藉处,极近少游。…展开这是一首伤离之作。雨后轻寒,晓莺啼歇,隔溪残漏凄咽,撩人愁思。上片着重写景,借景抒情。下片抒写别后的相思。去路遥远,不堪西望。离绪满怀,柔肠百结。全词清新雅丽,含蓄凄婉。薛砺若《宋词通论》:魏夫人词见于《词综》者仅《菩萨蛮》、《好事近》、《点绛唇》三阕。她的天才,也由此仅有的三阕,略一窥见。她深得力于《花间集》,其婉柔蕴藉处,极近少游。折叠好事近诗意赏析
-
魏夫人
魏玩(魏夫人)生平未详。曾燠《江西诗徵》卷八五《魏玩传》:「玩,字玉汝,襄阳人,道辅(魏泰字道辅)姊,曾文肃布妻。博涉群书,工诗,尤擅人伦鉴,累封鲁国夫人。有《魏夫人集》。」诗有《虞美人草行》一首。词多写闺情,今存十四首,周泳先辑为《鲁国夫人词》一卷。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1360314.html