纤云弄巧

出自宋朝秦观的《鹊桥仙·纤云弄巧
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。
鹊桥仙·纤云弄巧拼音解读
xiān yún nòng qiǎo
fēi xīng chuán hèn
yín hàn tiáo tiáo àn
jīn fēng xiàng féng
biàn 便 shèng què rén jiān shù
róu qíng shuǐ
jiā mèng
rěn què qiáo guī
liǎng qíng ruò shì jiǔ zhǎng shí
yòu zài cháo cháo

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗句来自唐代李商隐的《锦瑟》。它描绘了两个恋人之间的爱情故事,以及他们之间的相会和分别。 首先,纤云弄巧、飞星传恨、银汉迢迢暗度,是指天上的情况,纤云微薄,却错综有致,让人联想到恋人之间纠缠不清的情感;飞星闪耀夜空,象征着快速流逝的时间,同时也传达出恋人彼此思念的情感;银河遥远而神秘,让人感慨万千。 接着,金风玉露一相逢,便胜却、人间无数,这里描绘了恋人相见时的喜悦之情,使得在这一刻世间其他的美好瞬间都变得微不足道。 然后,柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路,表达了恋人们轻盈、婉转、浪漫的情感,以及在鹊桥相会结束后,彼此的牵挂和不舍之情。 最后,两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮,这句话旨在表达两个人深厚的感情和他们相互依偎的愿望。它传递出一种对真爱坚定的信仰和追求,并且认为只有真正的爱情才能抵消时间带来的磨损,让恋人们始终如一地相爱。

背诵

相关翻译

鹊桥仙·纤云弄巧译文

纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。…展开
纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。折叠

相关赏析

鹊桥仙·纤云弄巧赏析

Fairy of the Magpie Bridgeby Qin Guan(1049-1100)Thin clouds are creating works delicate;Falling stars carry sorrows deep.Over the vast, vast Milky Way,Cowherd and Weaving Girl quietly meet.Meeting in such a clear and sweet autumn night,The rendezvous outshines many a worldly date.Tenderness flows in the soul’s retreat;Sweet hours melt their hearts away.The short-lived Magpie Bridge is unbearable to see,For on the magpie-paved bridge parting comes in haste.Ah, so long as love keeps,What differs, missing each other day after day!…展开
Fairy of the Magpie Bridgeby Qin Guan(1049-1100)Thin clouds are creating works delicate;Falling stars carry sorrows deep.Over the vast, vast Milky Way,Cowherd and Weaving Girl quietly meet.Meeting in such a clear and sweet autumn night,The rendezvous outshines many a worldly date.Tenderness flows in the soul’s retreat;Sweet hours melt their hearts away.The short-lived Magpie Bridge is unbearable to see,For on the magpie-paved bridge parting comes in haste.Ah, so long as love keeps,What differs, missing each other day after day!折叠

鹊桥仙·纤云弄巧注释

纤云:轻盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。飞星:流星。一说指牵牛、织女二星。银汉:银河。迢迢:遥远的样子。暗度:悄悄渡过。金风玉露:指秋风白露。李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。忍顾:怎忍回视。朝朝暮暮:指朝夕相聚。语出宋玉《高唐赋》。…展开
纤云:轻盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。飞星:流星。一说指牵牛、织女二星。银汉:银河。迢迢:遥远的样子。暗度:悄悄渡过。金风玉露:指秋风白露。李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。忍顾:怎忍回视。朝朝暮暮:指朝夕相聚。语出宋玉《高唐赋》。折叠

鹊桥仙·纤云弄巧诗意赏析

这首诗句来自唐代李商隐的《锦瑟》。它描绘了两个恋人之间的爱情故事,以及他们之间的相会和分别。 首先,纤云弄巧、飞星传恨…展开
这首诗句来自唐代李商隐的《锦瑟》。它描绘了两个恋人之间的爱情故事,以及他们之间的相会和分别。 首先,纤云弄巧、飞星传恨、银汉迢迢暗度,是指天上的情况,纤云微薄,却错综有致,让人联想到恋人之间纠缠不清的情感;飞星闪耀夜空,象征着快速流逝的时间,同时也传达出恋人彼此思念的情感;银河遥远而神秘,让人感慨万千。 接着,金风玉露一相逢,便胜却、人间无数,这里描绘了恋人相见时的喜悦之情,使得在这一刻世间其他的美好瞬间都变得微不足道。 然后,柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路,表达了恋人们轻盈、婉转、浪漫的情感,以及在鹊桥相会结束后,彼此的牵挂和不舍之情。 最后,两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮,这句话旨在表达两个人深厚的感情和他们相互依偎的愿望。它传递出一种对真爱坚定的信仰和追求,并且认为只有真正的爱情才能抵消时间带来的磨损,让恋人们始终如一地相爱。折叠

作者介绍

秦观 秦观 秦观(1049-1100)字少游、太虚,别号邗沟居士,高邮(今属江苏)人。少有才名,研习经史,喜读兵书。熙宁十年(1077),往谒苏轼于徐州,次年作《黄楼赋》,苏轼以为「有屈、宋姿」。元丰八年进士及第,授定海主簿,调蔡州教授。元祐三年(1088),应制科,进策论,除宣教郎、太学博士,校正秘书省书籍。六年,迁秘书省正字。预修《神宗实录》。时黄庭坚、晁补之、张耒亦在京师,观与…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1357793.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |