向道我别来
出自宋朝柳永的《倾杯乐(大石调)》- 皓月初圆,暮云飘散,分明夜色如晴昼。
渐消尽、醺醺残酒。
危阁回、凉生襟袖。
追旧事、一饷凭阑久。
如何媚容艳态,抵死孤欢偶。
朝思暮想,自家空恁添清瘦。
看到头、谁与伸剖。
向道我别来,为伊牵系,度岁经年,偷眼觑、也不忍觑花柳。
可惜恁、好景良宵,不曾略展双眉暂开口。
问甚时与你,深怜痛惜还依旧。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描写了一个人在皓月初圆的夜晚,回忆往事,喝醉了酒,凉风吹拂着他的衣袖和心灵。他不禁想起曾经爱过的人,想起与她一起度过的岁月,但现在已是孤身一人,空虚寂寞。他感慨人生如梦,恍若隔世,现在再也看不到当初美好的景色和时光。他思绪万千,痴迷于自己的情感,无人能够理解他内心的痛苦和愁绪。最后,他仍然深深地怀念着那个曾经牵动他心弦的人,心中痛惜依旧。整首诗以清幽的语境、优美的意境和深刻的思想感情表达出了人生的离别和悲凉。
- 背诵
-
倾杯乐(大石调)注释
【朝思暮想】柳永《倾杯乐》词:“朝思暮想,自家空恁添情瘦。”《警世通言·玉堂春落难逢夫》:“再説沉洪自从中秋夜见了玉姐,到如今朝思暮想,废寝忘餐。”巴金《中国人》:“看见你们,好像看见我们朝思暮想的祖国。”…展开【朝思暮想】柳永《倾杯乐》词:“朝思暮想,自家空恁添情瘦。”《警世通言·玉堂春落难逢夫》:“再説沉洪自从中秋夜见了玉姐,到如今朝思暮想,废寝忘餐。”巴金《中国人》:“看见你们,好像看见我们朝思暮想的祖国。”折叠倾杯乐(大石调)诗意赏析
-
柳永
柳永(987?─1055后)原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿。排行第七,人称「柳」,祖籍河东(今山西永济),徙居崇安(今福建)。祖父柳崇,以儒学名,父柳宜,曾仕南唐,为监察御史,入宋后授沂州费县令,官终工部侍郎。永少时流连于汴京,在秦楼楚馆中恣情游宴。后曾西游成都、京兆,遍历荆湖、吴越。景祐元年(1034)登进士第,历任睦州团练推官、馀杭令、定海晓峰盐场监官、泗…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1351235.html