脉脉朱阑静倚

出自宋朝柳永的《诉衷情近(二之一·林钟商)
雨睛气爽,伫立江楼望处。
澄明远水生光,重叠暮山耸翠。
遥认断桥幽径,隐隐渔村,向晚孤烟起。
残阳里。
脉脉朱阑静倚
黯然情绪,未饮先如醉。
愁无际。
暮云过了,秋光老尽,故人千里。
竟日空凝睇。
诉衷情近(二之一·林钟商)拼音解读
jīng shuǎng
zhù jiāng lóu wàng chù
chéng míng yuǎn shuǐ shēng guāng
zhòng dié shān sǒng cuì
yáo rèn duàn qiáo yōu jìng
yǐn yǐn cūn
xiàng wǎn yān
cán yáng
zhū lán jìng
àn rán qíng
wèi yǐn xiān zuì
chóu
yún guò le
qiū guāng lǎo jìn
rén qiān
jìng kōng níng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描绘了一个人在江楼上眺望远方的景象。雨后天空清新,江水澄明,山峰在黄昏中变得更加隐约。在远处可以看到一座断桥和渔村,夕阳西下时,残余的阳光照耀在红色的栏杆上,给人留下深刻的印象。在这美丽的景象之下,作者不禁感慨万分,思绪万千,似乎陷入了无尽的忧愁之中。暮云已经过去,秋日将要结束,而故人却仍然遥远。整个下午都被凝视着这美丽的景象所吸引。

背诵

相关翻译

相关赏析

诉衷情近(二之一·林钟商)诗意赏析

这首诗描绘了一个人在江楼上眺望远方的景象。雨后天空清新,江水澄明,山峰在黄昏中变得更加隐约。在远处可以看到一座断桥和渔村…展开
这首诗描绘了一个人在江楼上眺望远方的景象。雨后天空清新,江水澄明,山峰在黄昏中变得更加隐约。在远处可以看到一座断桥和渔村,夕阳西下时,残余的阳光照耀在红色的栏杆上,给人留下深刻的印象。在这美丽的景象之下,作者不禁感慨万分,思绪万千,似乎陷入了无尽的忧愁之中。暮云已经过去,秋日将要结束,而故人却仍然遥远。整个下午都被凝视着这美丽的景象所吸引。折叠

作者介绍

柳永 柳永 柳永(987?─1055后)原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿。排行第七,人称「柳」,祖籍河东(今山西永济),徙居崇安(今福建)。祖父柳崇,以儒学名,父柳宜,曾仕南唐,为监察御史,入宋后授沂州费县令,官终工部侍郎。永少时流连于汴京,在秦楼楚馆中恣情游宴。后曾西游成都、京兆,遍历荆湖、吴越。景祐元年(1034)登进士第,历任睦州团练推官、馀杭令、定海晓峰盐场监官、泗…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1350278.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |