颠倒尽猜量
出自宋朝柳永的《少年游(十之八·林钟商)》- 一生赢得是凄凉。
追前事、暗心伤。
好天良夜,深屏香被。
争忍便相忘。
王孙动是经年去,贪迷恋、有何长。
万种千般,把伊情分,颠倒尽猜量。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗的含义是描述一生中的挫败和失落。人们追求前事时往往会伤害他人或自己,而好的天气和美好的夜晚也无法减轻内心的痛苦。人们很难忍受这种痛苦,但却很容易相互遗忘。即使是像王孙这样的有财有势的人,也会迷失在时间的长河中,在万千事物中寻找自己的情感方向,最终不得不承受颠倒的猜测和分离的伤痛。这些经历给人留下的是一生的凄凉。
- 背诵
-
少年游(十之八·林钟商)注释
【好天良夜】的时节。宋柳永《女冠子》词:“相思不得长相聚,好天良夜,无端惹起千愁万绪。”2.好时光,好日子。元马致远《夜行船》套曲:“天教你富,莫太奢,没多时好天良夜。”元白朴《墙头马上》第三折:“数年一枕梦庄蝶,过了些不明白好天良夜。”…展开【好天良夜】的时节。宋柳永《女冠子》词:“相思不得长相聚,好天良夜,无端惹起千愁万绪。”2.好时光,好日子。元马致远《夜行船》套曲:“天教你富,莫太奢,没多时好天良夜。”元白朴《墙头马上》第三折:“数年一枕梦庄蝶,过了些不明白好天良夜。”折叠少年游(十之八·林钟商)诗意赏析
-
柳永
柳永(987?─1055后)原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿。排行第七,人称「柳」,祖籍河东(今山西永济),徙居崇安(今福建)。祖父柳崇,以儒学名,父柳宜,曾仕南唐,为监察御史,入宋后授沂州费县令,官终工部侍郎。永少时流连于汴京,在秦楼楚馆中恣情游宴。后曾西游成都、京兆,遍历荆湖、吴越。景祐元年(1034)登进士第,历任睦州团练推官、馀杭令、定海晓峰盐场监官、泗…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1350123.html