目断有
出自宋朝杜安世的《鹊桥仙》- 别离情绪,多方开解,却免厌厌似醉。
楼高终日倚阑干,目断有、千山万水。
妖娆薄媚,不禁抛摆,渐觉肌肤瘦悴。
当初相见偶然间,不唤作、如今恁地。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一位离别的人,他感到痛苦并试图寻求宽慰。他站在楼上凝视着远处的山水,感到眼前的景象已经模糊不清。他回忆起当初与对方的相遇,现在却只能默默地想念。另外,诗中也描绘了这个人的形容特征和情感状态,妖娆薄媚,肌肤瘦悴,表现出他已经受到了离别的折磨。最后一句话“不唤作、如今恁地”则暗示了他的心情已经无法用语言来形容,难以言喻。
- 背诵
-
鹊桥仙注释
【千山万水】山水很多,比喻路途艰险、遥远。唐宋之问《至端州驿见杜审言沉佺期题壁慨然成咏》:“岂意南中岐路多,千山万水分乡县。”元王实甫《西厢记》第四本第三折:“都则为一官半职,阻隔得千山万水。”李瑛《一片红云》诗:“历千山万水,你从哪里飞来?冒疾风骤雨,经受了怎样的劳顿?”亦作“千水万山”。清洪昇《长生殿·尸解》:“我只道轻魂弱魄飞能去,又谁知千水万山途转修。”典…展开【千山万水】山水很多,比喻路途艰险、遥远。唐宋之问《至端州驿见杜审言沉佺期题壁慨然成咏》:“岂意南中岐路多,千山万水分乡县。”元王实甫《西厢记》第四本第三折:“都则为一官半职,阻隔得千山万水。”李瑛《一片红云》诗:“历千山万水,你从哪里飞来?冒疾风骤雨,经受了怎样的劳顿?”亦作“千水万山”。清洪昇《长生殿·尸解》:“我只道轻魂弱魄飞能去,又谁知千水万山途转修。”典折叠鹊桥仙诗意赏析
-
杜安世
杜安世,京兆(今陕西西安)人。陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓「京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工」;列于张先后、欧阳修前。黄昇《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷二OO谓其词「往往失之浅俗,字句尤多凑泊」。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1343851.html