望断阳关
出自宋朝陶氏的《苏幕遮(闺怨)》
- 与君别,情易许。
执手相将,永远成鸳侣。
一去音书千万里。
望断阳关,泪滴如秋雨。
到如今,成间阻。
等候郎来,细把相思诉。
看著梅花花不语。
花已成梅,结就心中苦。
- 苏幕遮(闺怨)拼音解读:
-
yǔ
与
jūn
君
bié
别
,
,
qíng
情
yì
易
xǔ
许
。
。
zhí
执
shǒu
手
xiàng
相
jiāng
将
,
,
yǒng
永
yuǎn
远
chéng
成
yuān
鸳
lǚ
侣
。
。
yī
一
qù
去
yīn
音
shū
书
qiān
千
wàn
万
lǐ
里
。
。
wàng
望
duàn
断
yáng
阳
guān
关
,
,
lèi
泪
dī
滴
rú
如
qiū
秋
yǔ
雨
。
。
dào
到
rú
如
jīn
今
,
,
chéng
成
jiān
间
zǔ
阻
。
。
děng
等
hòu
候
láng
郎
lái
来
,
,
xì
细
bǎ
把
xiàng
相
sī
思
sù
诉
。
。
kàn
看
zhe
著
méi
梅
huā
花
huā
花
bú
不
yǔ
语
。
。
huā
花
yǐ
已
chéng
成
méi
梅
,
,
jié
结
jiù
就
xīn
心
zhōng
中
kǔ
苦
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
-
-
-
这首诗表达了离别之情和相思之苦。诗人与爱人分别,情感易于承诺,约定彼此相扶持,永远在一起像鸳鸯一样。然而,距离使两人分隔千万里,望着阳关的背影,泪如秋雨般滴落。直至今日,依旧难以团聚,只能等待爱人归来,把心中的相思细细倾诉。看着梅花默默无语,已经不再是花季,结出的也只有苦涩。这首诗描绘了爱情的辗转离合、唯美又痛苦的情感体验。
-
背诵
-
相关翻译
-
相关赏析
-
这首诗表达了离别之情和相思之苦。诗人与爱人分别,情感易于承诺,约定彼此相扶持,永远在一起像鸳鸯一样。然而,距离使两人分隔…
展开
这首诗表达了离别之情和相思之苦。诗人与爱人分别,情感易于承诺,约定彼此相扶持,永远在一起像鸳鸯一样。然而,距离使两人分隔千万里,望着阳关的背影,泪如秋雨般滴落。直至今日,依旧难以团聚,只能等待爱人归来,把心中的相思细细倾诉。看着梅花默默无语,已经不再是花季,结出的也只有苦涩。这首诗描绘了爱情的辗转离合、唯美又痛苦的情感体验。
折叠
作者介绍
-
…详情