玉帐暖
出自宋朝高似孙的《金人捧露盘(送范东叔给事帅维扬)》- 下明光,违宣曲,上扬州。
玉帐暖、十万貔貅。
梅花照雪,月随歌吹到江头。
牙樯锦缆,听雁声、夜宿瓜州。
南山客,东山妓,蒲萄酒,鹔鹴裘。
占何逊、杜牧风流。
琼花红叶,做珠帘、十里遨头。
竹西歌吹,理新曲、人在春楼。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描绘了一位游历江南的文人在春天的美景中的愉悦心情。他离开了明光,打破了官府的规定,前往扬州。在那里,他看到了花朵和树叶,听到了歌声和雁鸣,度过了温暖而美好的夜晚。他遇到了南山的客人和东山的妓女,品尝了蒲萄酒,穿着豪华的鹔鹴裘,欣赏着洛阳名士占何逊和杜牧的风采。他看到了珠帘和红叶,听到了竹西的音乐,待在春楼中享受生活的美好。整首诗描绘了一个快乐自由,放飞心灵的江南之旅。
- 背诵
-
金人捧露盘(送范东叔给事帅维扬)注释
【鹔鹴裘】为汉司马相如所著的裘衣。有鷫鸘鸟的皮制成。一说,用鷫鸘飞鼠之皮制成。2.曲调名。【蒲萄酒】见“葡萄酒”。【东山妓】1.指晋谢安在东山居住时所畜养的能歌善舞的女艺人。南朝宋刘义庆《世说新语·识鉴》:“谢公在东山畜妓。简文曰:‘安石必出。既与人同乐,亦不得不与人同忧。’”明何景明《寄怀端虚堂》诗:“谢安亦有东山妓,文举元多北海宾。”2.泛指能歌善舞的女艺人。…展开【鹔鹴裘】为汉司马相如所著的裘衣。有鷫鸘鸟的皮制成。一说,用鷫鸘飞鼠之皮制成。2.曲调名。【蒲萄酒】见“葡萄酒”。【东山妓】1.指晋谢安在东山居住时所畜养的能歌善舞的女艺人。南朝宋刘义庆《世说新语·识鉴》:“谢公在东山畜妓。简文曰:‘安石必出。既与人同乐,亦不得不与人同忧。’”明何景明《寄怀端虚堂》诗:“谢安亦有东山妓,文举元多北海宾。”2.泛指能歌善舞的女艺人。折叠金人捧露盘(送范东叔给事帅维扬)诗意赏析
-
高似孙
高似孙(1158—1231),字续古,号疏寮,鄞县(今浙江宁波)人(清康熙《鄞县志》卷一○),一说馀姚(今属浙江)人(清光绪《馀姚县志》卷二四)。孝宗淳熙十一年(一一八四)进士,调会稽县主簿,历任校书郎,出知徽州,迁守处州。宁宗庆元六年(一二○○)通判徽州,嘉定十七年(一二二四)为著作佐郎。理宗宝庆元年(一二二五)知处州。晚家于越,为嵊令史安之作《剡录》。有《…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1328007.html