只在长亭烟柳
出自宋朝何梦桂的《喜迁莺(感春)》- 东君别后。
见说道花枝,也成消瘦。
夜雨帘栊,柳边庭院,烦恼有谁撋就。
犹记旧看承处,梅子枝头如豆。
最苦是,向重门人静,月明时候。
知否。
人不见,纵有音书,争似重携手。
旧日沈腰,如今潘鬓,怎奈许多僝僽。
极目万山深处,肠断不堪回首。
情寸寸,到如今,只在长亭烟柳。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一位离别后思念爱人的心情。 "东君" 是指离开的人,他走后,诗人变得消瘦,思维纷乱,夜雨中惆怅地守在庭院里,感到无法排解的烦恼。 诗人回忆起过去与离开者在一起的时光,特别是看到梅花盛开和月亮升起时的情景,深深地感到了离别之苦。 离开者虽然有音信,但没有与自己重逢相比,因此即使收到消息也难以平复内心的痛苦。 诗人难以理解为什么时间会改变一切,让他们俩的容貌都被岁月打磨,而内心对彼此的感情却不受时间的影响,依旧深深地扎根于长亭烟柳间。
- 背诵
-
喜迁莺(感春)注释
【不堪回首】谓不忍心回忆过去。南唐李煜《虞美人》词:“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。”《警世通言·三现身包龙图断冤》:“情到不堪回首处,一齐分付与东风。”巴金《秋》十:“‘不堪回首’,芸痴迷似的念道,接着自己又说:‘真是不堪回首了。’”漢…展开【不堪回首】谓不忍心回忆过去。南唐李煜《虞美人》词:“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。”《警世通言·三现身包龙图断冤》:“情到不堪回首处,一齐分付与东风。”巴金《秋》十:“‘不堪回首’,芸痴迷似的念道,接着自己又说:‘真是不堪回首了。’”漢折叠喜迁莺(感春)诗意赏析
-
何梦桂
淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1292037.html