茫茫角动

出自宋朝刘辰翁的《桂枝香(寄扬州马观复。时新旧侯交恶,甚思去年中秋泛月,感恨难言)
吹箫人去。
但桂影徘徊,荒杯承露。
东望芙蓉缥缈,寒光如注。
去年夜半横江梦,倚危樯、参差会赋。
茫茫角动,回舟尽兴,未惊鸥鹭。
情知道、明年何处。
漫待客黄楼,尘波前度。
二十四桥,颇有杜书记否。
二三子者今如此,看使君、角巾东路。
人间俯仰,悲欢何限,团圆如故。
桂枝香(寄扬州马观复。时新旧侯交恶,甚思去年中秋泛月,感恨难言)拼音解读
chuī xiāo rén
dàn guì yǐng pái huái
huāng bēi chéng
dōng wàng róng piāo miǎo
hán guāng zhù
nián bàn héng jiāng mèng
wēi qiáng cān chà huì
máng máng jiǎo dòng
huí zhōu jìn xìng
wèi jīng ōu
qíng zhī dào míng nián chù
màn dài huáng lóu
chén qián
èr shí qiáo
yǒu shū fǒu
èr sān zhě jīn
kàn shǐ 使 jūn jiǎo jīn dōng
rén jiān yǎng
bēi huān xiàn
tuán yuán

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗叙述了吹箫人的离去,但是桂树在微风中摇曳,荒芜的酒杯里仍残留着露水。向东望去,芙蓉塘上的景色若隐若现,寒光倾泻而下。 作者回忆起去年夜半时曾做梦横渡江面,在摇摆不定的船桅旁倚靠,奏出参差错落的赋曲。此刻,他们在茫茫流水中嬉戏玩乐,没有惊扰到鸥鹭。他知道明年他们会在何处相聚,等待客人前来黄楼招待,看尘埃飞扬的车马穿过二十四桥,想必有许多人像当年的自己和伙伴一样,途经这里。 诗歌表达了人生百态,欢乐与悲伤都有其存在的必要性,重点强调了团圆的重要性和它所带来的安慰。

背诵

相关翻译

相关赏析

桂枝香(寄扬州马观复。时新旧侯交恶,甚思去年中秋泛月,感恨难言)注释

【二三子】犹言诸君;几个人。《论语·八佾》:“二三子何患於丧乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为鐸。”南朝梁江淹《杂体诗》:“眷我二三子,辞义丽金雘。”唐韩愈《山石》诗:“嗟哉吾党二三子,安得至老不更归。”宋梅尧臣《春日游龙门山寺》诗:“还邀二三子,共到凿龙游。”清叶廷琯《鸥波渔话·黄子久别居》:“余居是山,夏初与二三子相羊瀑流间,得芝草三耦。”【二十四桥】故址在江苏省扬州市江都县西郊。唐杜牧《寄扬州韩绰判官》诗:“二十四桥明月夜,玉人何处教吹簫?”《方舆胜览》谓隋代已有二十四桥,并以城门坊市为名。宋韩令坤筑州城,别立桥梁,所谓二十四桥或存或废,已难查考。宋沉括《梦溪补笔谈·杂志》:“扬州在唐时最盛。旧城南北十五里一百一十步,东西七里三十步,可纪者有二十四桥。最西浊河茶园桥……自驛桥北河流东出,有参佐桥,次东水门,东出有山光桥。”系指扬州城外西自浊河桥茶园桥起,东至山光桥止沿途所有的桥。清李斗《扬州画舫录·冈西录》则以为:“廿西桥即吴家砖桥,一名红药桥……《扬州鼓吹词序》云:是桥因古之二十四美人吹簫于此,故名。或曰即古之二十四桥,二説皆非。”后用以指歌舞繁华之地。宋周邦彦《玉楼春·惆怅词》:“天涯回首一消魂,二十四桥歌舞地。”元萨都剌《题清凉亭》诗:“二十四桥秋水白,淮南八月泻银河。”漢…展开
【二三子】犹言诸君;几个人。《论语·八佾》:“二三子何患於丧乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为鐸。”南朝梁江淹《杂体诗》:“眷我二三子,辞义丽金雘。”唐韩愈《山石》诗:“嗟哉吾党二三子,安得至老不更归。”宋梅尧臣《春日游龙门山寺》诗:“还邀二三子,共到凿龙游。”清叶廷琯《鸥波渔话·黄子久别居》:“余居是山,夏初与二三子相羊瀑流间,得芝草三耦。”【二十四桥】故址在江苏省扬州市江都县西郊。唐杜牧《寄扬州韩绰判官》诗:“二十四桥明月夜,玉人何处教吹簫?”《方舆胜览》谓隋代已有二十四桥,并以城门坊市为名。宋韩令坤筑州城,别立桥梁,所谓二十四桥或存或废,已难查考。宋沉括《梦溪补笔谈·杂志》:“扬州在唐时最盛。旧城南北十五里一百一十步,东西七里三十步,可纪者有二十四桥。最西浊河茶园桥……自驛桥北河流东出,有参佐桥,次东水门,东出有山光桥。”系指扬州城外西自浊河桥茶园桥起,东至山光桥止沿途所有的桥。清李斗《扬州画舫录·冈西录》则以为:“廿西桥即吴家砖桥,一名红药桥……《扬州鼓吹词序》云:是桥因古之二十四美人吹簫于此,故名。或曰即古之二十四桥,二説皆非。”后用以指歌舞繁华之地。宋周邦彦《玉楼春·惆怅词》:“天涯回首一消魂,二十四桥歌舞地。”元萨都剌《题清凉亭》诗:“二十四桥秋水白,淮南八月泻银河。”漢折叠

桂枝香(寄扬州马观复。时新旧侯交恶,甚思去年中秋泛月,感恨难言)诗意赏析

这首诗叙述了吹箫人的离去,但是桂树在微风中摇曳,荒芜的酒杯里仍残留着露水。向东望去,芙蓉塘上的景色若隐若现,寒光倾泻而下…展开
这首诗叙述了吹箫人的离去,但是桂树在微风中摇曳,荒芜的酒杯里仍残留着露水。向东望去,芙蓉塘上的景色若隐若现,寒光倾泻而下。 作者回忆起去年夜半时曾做梦横渡江面,在摇摆不定的船桅旁倚靠,奏出参差错落的赋曲。此刻,他们在茫茫流水中嬉戏玩乐,没有惊扰到鸥鹭。他知道明年他们会在何处相聚,等待客人前来黄楼招待,看尘埃飞扬的车马穿过二十四桥,想必有许多人像当年的自己和伙伴一样,途经这里。 诗歌表达了人生百态,欢乐与悲伤都有其存在的必要性,重点强调了团圆的重要性和它所带来的安慰。折叠

作者介绍

刘辰翁 刘辰翁 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1220672.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |