东风随春归,发我枝上花。
出自唐朝李白的《落日忆山中》- 雨后烟景绿,晴天散馀霞。
东风随春归,发我枝上花。
花落时欲暮,见此令人嗟。
愿游名山去,学道飞丹砂。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
雨后烟景绿,晴天散馀霞。
雨后原野一片翠绿,烟景渺茫, 晴空里余霞像一幅幅绮锦。东风随春归,发我枝上花。
东风跟随春姑娘回来了,催开了我家的鲜花。花落时欲暮,见此令人嗟。
现在正是花落日暮的时候,怎么不让人嗟叹不止?愿游名山去,学道飞丹砂。
我想去游名山大川,找仙人学道炼丹砂金丹。 -
雨后烟景绿,晴天散馀(yú)霞。
东风随春归,发我枝上花。
花落时欲暮,见此令人嗟(jiē)。
愿游名山去,学道飞丹砂。
-
这首诗描绘了雨后的景象,绿树蒙上了白色的烟雾,晴天时云霞散射在空中。随着春风的到来,花朵在枝头盛开。然而,即使花美如画,时间也会匆匆流逝,到了落花飘零之际,人们不禁感叹生命的短暂和无常。诗人表达了他的向往和决心,渴望去名山游玩,学习道理,甚至超越凡俗,追求永恒的存在。
- 背诵
-
落日忆山中译文
-
落日忆山中诗意赏析
-
李白
李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/12117.html