今我不为乐

出自魏晋陶渊明的《酬刘柴桑
穷居寡人用,时忘四运周。
门庭多落叶,慨然知已秋。
新葵郁北牖,嘉穟养南畴。
今我不为乐,知有来岁不?
命室携童弱,良日登远游。
酬刘柴桑拼音解读
qióng guǎ rén yòng
shí wàng yùn zhōu
mén tíng duō luò
kǎi rán zhī qiū
xīn kuí běi yǒu
jiā suì yǎng nán chóu
jīn wéi
zhī yǒu lái suì
mìng shì xié tóng ruò
liáng dēng yuǎn yóu

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

穷居寡人用,时忘四运周。
偏僻的居处少有人事应酬之类的琐事,有时竟忘记了一年四季的轮回变化。

门庭多落叶,慨然知已秋。
巷子里、庭院里到处都是树木的落叶,看到落叶不禁发出感叹,才知道原来已是金秋了。

新葵郁北牖,嘉穟养南畴。
北墙下新生的冬葵生长得郁郁葱葱,田地里将要收割的稻子也金黄饱满。

今我不为乐,知有来岁不?
如今我要及时享受快乐,因为不知道明年此时我是否还活在世上。

命室携童弱,良日登远游。
吩咐妻子快带上孩子们,乘这美好的时光我们一道去登高远游。

参考资料:
1、袁行霈撰.陶渊明集笺注:中华书局,2011.03:第100页
2、傅东华选注;王莞菁校订.陶渊明诗:长江出版传媒,崇文书局,2014.09:第37页
3、(晋)陶渊明著.陶渊明集插图本,:凤凰出版社,2012.12:第56页

穷居寡(guǎ)人用,时忘四运周。
穷居:偏僻之住处。人用:人事应酬。四运:四时运行。周:周而复始,循环。

门庭多落叶,慨(kǎi)然知已秋。
门庭:闾里内的院落。门原作“榈”,底本校曰“一作门”,今从之。

新葵(kuí)郁(yù)北牖(yǒu),嘉穟(suì)养南畴(chóu)。
葵:冬葵,一种蔬菜。郁:繁盛貌。牖:原作“墉”,城墙也,高墙也,于义稍逊。底本校日“一作牖”,今从之。和陶本亦作“牖”。穟:同“穗”,稻子结的果实。畴:田地。

今我不为乐,知有来岁不(fǒu)?
不:同“否”。

命室携童弱,良日登远游。
室:妻室。童弱:子侄等。登远游:实现远游。

参考资料:
1、袁行霈撰.陶渊明集笺注:中华书局,2011.03:第100页
2、傅东华选注;王莞菁校订.陶渊明诗:长江出版传媒,崇文书局,2014.09:第37页
3、(晋)陶渊明著.陶渊明集插图本,:凤凰出版社,2012.12:第56页

这首诗描述了诗人在贫穷的生活环境中,常常忘却时间的流转和岁月的更替。他的门庭充满落叶,意味着秋天已经到来。虽然他种植了新葵花和嘉穟草,但他仍然感到无趣,并怀疑自己明年是否还会有好运气。 最后,诗人决定带着他的孩子们出游,享受美好的日子。整首诗反映了一个人对生活的感悟,以及面对挫折时的乐观态度和积极行动的精神。

背诵

相关翻译

相关赏析

酬刘柴桑诗意赏析

这首诗描述了诗人在贫穷的生活环境中,常常忘却时间的流转和岁月的更替。他的门庭充满落叶,意味着秋天已经到来。虽然他种植了新…展开
这首诗描述了诗人在贫穷的生活环境中,常常忘却时间的流转和岁月的更替。他的门庭充满落叶,意味着秋天已经到来。虽然他种植了新葵花和嘉穟草,但他仍然感到无趣,并怀疑自己明年是否还会有好运气。 最后,诗人决定带着他的孩子们出游,享受美好的日子。整首诗反映了一个人对生活的感悟,以及面对挫折时的乐观态度和积极行动的精神。折叠

作者介绍

陶渊明 陶渊明 陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,浔阳柴桑(今江西九江市西南)人,是中国文学史上的大诗人。他出身于一个官僚家庭,曾祖陶侃做过大司马,祖父陶茂、父亲陶逸都做过太守。县令一类的官。外祖孟嘉做过征西大将军。不过到了他的时代,家境已经衰落,所以他一生过着穷困的生活。他处在一个晋、宋易代的时期,政治的黑暗,阶级斗争的尖锐,民族矛盾的激化,都深深地影响着他。他青年时期…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1143852.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |