虞美人·宝檀金缕鸳鸯枕

作者:毛文锡      朝代:五代
虞美人·宝檀金缕鸳鸯枕原文
宝檀金缕鸳鸯枕,绶带盘官锦。夕阳低映小窗明,南园绿树语莺莺,梦难成。
玉炉香暖频添炷,满地飘轻絮。珠帘不卷度沉烟,庭前闲立画秋千,艳阳天。
虞美人·宝檀金缕鸳鸯枕拼音解读
bǎo tán jīn yuān yāng zhěn
shòu dài pán guān jǐn
yáng yìng xiǎo chuāng míng
nán yuán 绿 shù yīng yīng
mèng nán chéng
xiāng nuǎn pín tiān zhù
mǎn piāo qīng
zhū lián juàn chén yān
tíng qián xián huà qiū qiān
yàn yáng tiān

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

宝檀金缕鸳鸯枕,绶(shòu)带盘官锦。夕阳低映小窗明,南园绿树语莺()莺,梦难成。
粉红色的鸳鸯枕上雕刻缕金,华美的衣带束住华美的宫锦。夕阳似是有意,在我幽暗的小窗前光临。南园里的绿树上,一对黄莺柔情蜜语,唉,我再也难以入梦见你。

玉炉香暖频添炷(zhù),满地飘轻絮。珠帘不卷度沉烟,庭前闲立画秋千,艳阳天。
玉炉香暖,我还是频频添香,窗外柳絮轻扬飘荡。屋里尘烟弥漫,我却仍是不卷起珠帘。秋千在庭前闲立如画,唉,真是辜负了这一片艳阳天。

参考资料:

1、 王洪.中国古代诗歌精译.北京:朝华出版社,1993年:540-541
参考资料:
1、 王洪.中国古代诗歌精译.北京:朝华出版社,1993年:540-541

宝檀金缕鸳鸯枕,绶(shòu)带盘官锦。夕阳低映小窗明,南园绿树语莺()莺,梦难成。
宝檀:此处是指珍贵的檀色。绶:古代系帷幕或印纽的带子。《周礼·天官·幕人》:“掌帷幕幄帟之事。”郑司农云:“绶,组绶,所以系帷也。”贾公彦疏:“绶者,条也,以此条系连帷幕。”宫锦:原指宫中所织的锦绸,此指五彩帷幕。

玉炉香暖频添炷(zhù),满地飘轻絮。珠帘不卷度沉烟,庭前闲立画秋千,艳阳天。
频添炷:多次加燃料。炷:此处指参有香料的燃料。轻絮:指柳絮。沉烟:沉香所燃之烟,味香。

参考资料:

1、 王洪.中国古代诗歌精译.北京:朝华出版社,1993年:540-541
参考资料:
1、 王洪.中国古代诗歌精译.北京:朝华出版社,1993年:540-541
宝檀金缕鸳鸯枕,绶带盘官锦。夕阳低映小窗明,南园绿树语莺莺,梦难成。
玉炉香暖频添炷,满地飘轻絮。珠帘不卷度沉烟,庭前闲立画秋千,艳阳天。
背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

虞美人·宝檀金缕鸳鸯枕诗意赏析

这首诗描绘了一个富贵人家里的安逸生活。枕头上用宝檀和金缕绣成鸳鸯图案,盘子里使用盛放食物的锦缎带子来装饰。在夕阳下,小窗…展开
这首诗描绘了一个富贵人家里的安逸生活。枕头上用宝檀和金缕绣成鸳鸯图案,盘子里使用盛放食物的锦缎带子来装饰。在夕阳下,小窗户反射出温暖的光芒,南园中绿树成荫,黄莺歌唱,这一切让人沉醉其中。香气四溢的玉炉点燃了轻柴,飞舞的轻雪覆盖了整个地面。珠帘没有挂起来,静静地卷着烟雾。在庭院里,人们站着或坐着欣赏秋千画作。这是一个充满生机和色彩的天气艳阳日。虽然这些都很美好,但人们仍然难以实现他们的梦想。折叠

作者介绍

毛文锡 毛文锡 (约公元913年前后在世),南阳(今河南南阳)人,唐进士,后任后蜀翰林学士,升为内枢密使,加为文思殿大学士,拜为司徒。其后被贬为茂州司马。后蜀向后唐投降,毛文锡随后蜀皇帝王衍一起入后唐,与欧阳炯等人以词章任职于内庭。…详情

虞美人·宝檀金缕鸳鸯枕原文,虞美人·宝檀金缕鸳鸯枕翻译,虞美人·宝檀金缕鸳鸯枕赏析,虞美人·宝檀金缕鸳鸯枕阅读答案,出自毛文锡的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627809486.html

诗词类别

毛文锡的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |