后饮酒五首 其二
- 金丹换凡骨,诞幻若无实。如何杯杓间,乃有此乐国。
天生至神物,与世作酣适。岂曰无妙理,滉漾莫容诘。
康衢吾自乐,何者为帝力。大笑白与刘,区区颂功德。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗的含义可以从以下几个方面来理解: - 金丹换凡骨,诞幻若无实。这句话描绘了一种修炼的过程,金丹是道家和丹道中的术语,意指人体内练成的一种宝贵物质,代表着精神和身体上的巨大进步,而凡骨则是指普通人的肉体。此句表达了通过修炼,让自己由凡人变为神仙的过程,但同时也暗示了这个过程可能是虚妄的,虽然看起来很美好,但实际上并不存在。 - 如何杯杓间,乃有此乐国。这句话可能是在说,就像杯子和勺子之间的关系一样微不足道,而整个国家的盛衰兴败都可能取决于微小的细节和因素。也可能是在强调一个国家之所以能够繁荣昌盛,不仅仅是因为统治者的才能和努力,还因为一些微不足道的因素所带来的好运和机缘。 - 天生至神物,与世作酣适。这句话表达了人类天赋异禀的本质,人类是一种在自然界中极其优秀的物种,可以做到很多其他生物无法做到的事情,同时也表达了与世无争,随遇而安的态度。 - 岂曰无妙理,滉漾莫容诘。这句话可能是在说,尽管有些事情看起来很神奇或不可思议,但并不意味着它们不存在或不真实。这个世界充满了许多我们尚未完全理解的事物,因此我们应该保持开放的心态,不要轻易地否定任何可能性。 - 康衢吾自乐,何者为帝力。这句话表达了作者对于自己所拥有的平淡幸福生活的珍视和感激,认为这比什么权势和财富都更有价值。同时也在质疑那些以权力、金钱等为代价来换取快乐的人们是否真正能够得到他们想要的东西。 - 大笑白与刘,区区颂功德。这句话可能是在表达作者对于一些平凡人的赞赏和鼓励,认为他们也有一些值得称赞的品质和行为。
- 背诵
-
后饮酒五首 其二诗意赏析
这首诗的含义可以从以下几个方面来理解: - 金丹换凡骨,诞幻若无实。这句话描绘了一种修炼的过程,金丹是道家和丹道中的术…展开这首诗的含义可以从以下几个方面来理解: - 金丹换凡骨,诞幻若无实。这句话描绘了一种修炼的过程,金丹是道家和丹道中的术语,意指人体内练成的一种宝贵物质,代表着精神和身体上的巨大进步,而凡骨则是指普通人的肉体。此句表达了通过修炼,让自己由凡人变为神仙的过程,但同时也暗示了这个过程可能是虚妄的,虽然看起来很美好,但实际上并不存在。 - 如何杯杓间,乃有此乐国。这句话可能是在说,就像杯子和勺子之间的关系一样微不足道,而整个国家的盛衰兴败都可能取决于微小的细节和因素。也可能是在强调一个国家之所以能够繁荣昌盛,不仅仅是因为统治者的才能和努力,还因为一些微不足道的因素所带来的好运和机缘。 - 天生至神物,与世作酣适。这句话表达了人类天赋异禀的本质,人类是一种在自然界中极其优秀的物种,可以做到很多其他生物无法做到的事情,同时也表达了与世无争,随遇而安的态度。 - 岂曰无妙理,滉漾莫容诘。这句话可能是在说,尽管有些事情看起来很神奇或不可思议,但并不意味着它们不存在或不真实。这个世界充满了许多我们尚未完全理解的事物,因此我们应该保持开放的心态,不要轻易地否定任何可能性。 - 康衢吾自乐,何者为帝力。这句话表达了作者对于自己所拥有的平淡幸福生活的珍视和感激,认为这比什么权势和财富都更有价值。同时也在质疑那些以权力、金钱等为代价来换取快乐的人们是否真正能够得到他们想要的东西。 - 大笑白与刘,区区颂功德。这句话可能是在表达作者对于一些平凡人的赞赏和鼓励,认为他们也有一些值得称赞的品质和行为。折叠 -
元好问
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
后饮酒五首 其二原文,后饮酒五首 其二翻译,后饮酒五首 其二赏析,后饮酒五首 其二阅读答案,出自元好问的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627807608.html
诗词类别
元好问的诗词
- 《人月圆·玄都观里桃千树》
- 《步虚词三首》
- 《水调歌头 长源被放,西归长安,过予内乡,》
- 《风柳鸣蝉》
- 《鹧鸪天 村里黄幡绰,家中白侍郎,石曼卿诗》
- 《帝城》
- 《杏花杂诗八首 其八》
- 《感皇恩 洛西为刘景玄赋秋莲曲》
- 《郁郁》
- 《闻歌怀京师旧游》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」