卜居
作者:李正民 朝代:宋朝
- 吴越飘零已十年,侵寻绿发变华颠。身閒且运陶公甓,力弱难先祖逖鞭。
兵火广陵无旧业,沟渠槜李有新田。此怀应被元龙笑,更傍苕溪卜一廛。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了诗人的境遇和心情。他已经漂泊十年,身处吴越地区,却发现环境已经发生很大的变化。原来郁郁葱葱的绿色已经不再,取而代之的是一片荒凉的颠峰。此时,他感到自己的身体虽然空闲,但也无能为力,不能像祖先那样有所作为。 此外,他还提到了广陵地区曾经的兵火,说明战争带来的毁灭性后果。尽管如此,新的沟渠和田地仍在建设,展示了生命的坚韧和重建的意志。 最后,诗人表达了自己的愿望,希望自己的思念不被人嘲笑,并且想要在苕溪边卜一个小店,开始自己的新生活。整个诗歌透露着诗人对人生的迷茫和不安,同时也展示了生命的坚韧和对未来的期待。
- 背诵
-
卜居诗意赏析
这首诗描述了诗人的境遇和心情。他已经漂泊十年,身处吴越地区,却发现环境已经发生很大的变化。原来郁郁葱葱的绿色已经不再,取…展开这首诗描述了诗人的境遇和心情。他已经漂泊十年,身处吴越地区,却发现环境已经发生很大的变化。原来郁郁葱葱的绿色已经不再,取而代之的是一片荒凉的颠峰。此时,他感到自己的身体虽然空闲,但也无能为力,不能像祖先那样有所作为。 此外,他还提到了广陵地区曾经的兵火,说明战争带来的毁灭性后果。尽管如此,新的沟渠和田地仍在建设,展示了生命的坚韧和重建的意志。 最后,诗人表达了自己的愿望,希望自己的思念不被人嘲笑,并且想要在苕溪边卜一个小店,开始自己的新生活。整个诗歌透露着诗人对人生的迷茫和不安,同时也展示了生命的坚韧和对未来的期待。折叠
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
卜居原文,卜居翻译,卜居赏析,卜居阅读答案,出自李正民的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627779081.html
诗词类别
李正民的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」