杂咏一百首 其八十八 齐人妻

作者:刘克庄      朝代:宋朝
杂咏一百首 其八十八 齐人妻原文
不敢怨夫子,徒悲误妾身。安知同穴者,乃是乞墦人。
杂咏一百首 其八十八 齐人妻拼音解读
gǎn yuàn
bēi qiè shēn
ān zhī tóng xué zhě
nǎi shì fān rén

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这句诗出自唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》。其中,“夫子”指的是当时的官员,而“妾身”则指的是白居易的妻子。 整句诗意为:我不敢怨恨丈夫,只能悲叹我被误解的遭遇。我谁知道我的同伴究竟是谁呢?可能只是一些乞讨生活的人。 这句诗表达了女性在古时候地位低下、无法自主选择自己的命运的悲苦境遇。作者不敢对丈夫有所怨言,只能把自己的委屈和痛苦深深地埋藏在心里。她感到孤独,无法找到可以倾诉的朋友,只能跟那些乞讨的人相互依偎。这种哀愁的情感也反映出了唐代社会中男女不平等的现实。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

杂咏一百首 其八十八 齐人妻诗意赏析

这句诗出自唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》。其中,“夫子”指的是当时的官员,而“妾身”则指的是白居易的妻子。 整句诗…展开
这句诗出自唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》。其中,“夫子”指的是当时的官员,而“妾身”则指的是白居易的妻子。 整句诗意为:我不敢怨恨丈夫,只能悲叹我被误解的遭遇。我谁知道我的同伴究竟是谁呢?可能只是一些乞讨生活的人。 这句诗表达了女性在古时候地位低下、无法自主选择自己的命运的悲苦境遇。作者不敢对丈夫有所怨言,只能把自己的委屈和痛苦深深地埋藏在心里。她感到孤独,无法找到可以倾诉的朋友,只能跟那些乞讨的人相互依偎。这种哀愁的情感也反映出了唐代社会中男女不平等的现实。折叠

作者介绍

刘克庄 刘克庄 刘克庄(1187-1269)初名灼,字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人。嘉定二年(1209)以郊恩补将仕郎,次年调靖安主簿。先后为江淮制置使李珏、广西经略安抚使胡槻辟置幕府。宝庆元年(1225)知建阳县。以言官笺克庄《落梅诗》,激怒史弥远,卷入江湖诗案,经郑清之力辩得释。端平初,真德秀帅闽,辟为帅司参议官。次年,迁枢密院编修官兼权侍右郎官。嘉熙间,历知袁州、广东提…详情

杂咏一百首 其八十八 齐人妻原文,杂咏一百首 其八十八 齐人妻翻译,杂咏一百首 其八十八 齐人妻赏析,杂咏一百首 其八十八 齐人妻阅读答案,出自刘克庄的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627759399.html

诗词类别

刘克庄的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |