皇舅墓
- 青州刺史河上坟,坟不可识碑仍存。维舟上读半磨灭,使君乃缘戚里恩。
当时赐葬宜过厚,冢阙树立须雄尊。岂知陵谷有迁变,石马尽没龟趺蹲。
驿夫指我元傍岸,县官恐坠移高原。岸滨往往多古冢,零落空馀秋草根。
至今父老传谶记,野人之语那足论。我疑其藏必深锢,或谓已被湍流吞。
安得壮士塞河水,万古莫令开墓门。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了作者在河上遇到的一位刺史,他是为了去祭拜亲戚而来到这里,并且在这里看到了一个坟墓,但是没有碑文可以辨认出是谁的坟墓。坟墓上的维舟已经残破不堪,使君对于这种墓志铭未被保留下来的情景感到不悦和扼腕。 诗人认为当初赐葬时太过厚重,冢阙建筑也应该更加雄伟壮观。但是现在,陵谷已经发生了变迁,石马以及龟趺等文物都已经消失无踪。 后来,诗人遇到了一位驿夫,他告诉诗人河岸旁边还有很多古冢。但这些古冢已经荒芜了,只剩下几根草苗。父老们口中流传着这个坟墓的故事,但是野人之语是否可信却是个未知数。 最后,诗人发出呼吁,希望壮士能够塞住这条河水,让这个坟墓永远不会被打开。
- 背诵
-
皇舅墓诗意赏析
这首诗描述了作者在河上遇到的一位刺史,他是为了去祭拜亲戚而来到这里,并且在这里看到了一个坟墓,但是没有碑文可以辨认出是谁…展开这首诗描述了作者在河上遇到的一位刺史,他是为了去祭拜亲戚而来到这里,并且在这里看到了一个坟墓,但是没有碑文可以辨认出是谁的坟墓。坟墓上的维舟已经残破不堪,使君对于这种墓志铭未被保留下来的情景感到不悦和扼腕。 诗人认为当初赐葬时太过厚重,冢阙建筑也应该更加雄伟壮观。但是现在,陵谷已经发生了变迁,石马以及龟趺等文物都已经消失无踪。 后来,诗人遇到了一位驿夫,他告诉诗人河岸旁边还有很多古冢。但这些古冢已经荒芜了,只剩下几根草苗。父老们口中流传着这个坟墓的故事,但是野人之语是否可信却是个未知数。 最后,诗人发出呼吁,希望壮士能够塞住这条河水,让这个坟墓永远不会被打开。折叠 -
张翥
张翥(1287~1368) 元朝诗人。字仲举,晋宁(今山西临汾)人。少年时四处游荡,后随著名文人李存读书,十分勤奋。其父调官杭州,又有机会随仇远学习,因此诗文都写得出色,渐有名气。张翥有一段时间隐居扬州,至正初年(1341)被任命为国子助教。后来升至翰林学士承旨。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
皇舅墓原文,皇舅墓翻译,皇舅墓赏析,皇舅墓阅读答案,出自张翥的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627741679.html
诗词类别
张翥的诗词
- 《招韩伯清泛湖 其二》
- 《寄别陈渭叟》
- 《文昌楼望月时家已归浙上》
- 《乙巳初度》
- 《答韩伯清练溪见寄》
- 《送景初漕史还平江各赋一诗寄吴下诸友 其三》
- 《关岭》
- 《寄成居竹隐居》
- 《送道士张一无还安仁省亲》
- 《廉子祐归省金陵且就秋试作三绝句赠别 其三》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」