兴庆宫怀古
- 落日宫城咏黍离,一堤衰柳护龙池。蓬莱已失清时水,华萼空馀劫后碑。
锦瑟鹃声听去杳,玉笙鹤背候来迟。祇今遗构还修葺,应识雕墙鉴戒垂。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗主要描绘了落日宫城的景象和历史变迁。黍离是远古时期的一种谷物,这里指的是落日宫城的衰败和陈旧。龙池被柳树所环抱,已经过了它昔日的辉煌时期。蓬莱山是中国神话中天上仙境的所在地,但现在清时水已经不再流淌,华萼也已经凋谢,只留下一块碑石作为劫后余生的遗物。 接着诗人提到了“锦瑟鹃声”和“玉笙鹤背”,这两个意象都是古代音乐器具的名字,暗示着逝去的辉煌文化。虽然现在宫殿已经衰弱,但仍可以看到修葺后的雕墙,引人思考自己的前进方向并汲取先辈的教训。整首诗以落寞的气息来表达对于时间流逝和人事易逝的哀叹。
- 背诵
-
兴庆宫怀古诗意赏析
这首诗主要描绘了落日宫城的景象和历史变迁。黍离是远古时期的一种谷物,这里指的是落日宫城的衰败和陈旧。龙池被柳树所环抱,已…展开这首诗主要描绘了落日宫城的景象和历史变迁。黍离是远古时期的一种谷物,这里指的是落日宫城的衰败和陈旧。龙池被柳树所环抱,已经过了它昔日的辉煌时期。蓬莱山是中国神话中天上仙境的所在地,但现在清时水已经不再流淌,华萼也已经凋谢,只留下一块碑石作为劫后余生的遗物。 接着诗人提到了“锦瑟鹃声”和“玉笙鹤背”,这两个意象都是古代音乐器具的名字,暗示着逝去的辉煌文化。虽然现在宫殿已经衰弱,但仍可以看到修葺后的雕墙,引人思考自己的前进方向并汲取先辈的教训。整首诗以落寞的气息来表达对于时间流逝和人事易逝的哀叹。折叠 -
殷奎
苏州府昆山人,字孝章,一字孝伯,号强斋。少从杨维桢习《春秋》。博学精审,勤于纂述。洪武初曾任咸阳教谕。念母致疾而卒,年四十六。门人私谥文懿先生。有《道学统系图》、《强斋集》、《陕西图经》、《关中名胜集》、《昆山志》、《咸阳志》。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
兴庆宫怀古原文,兴庆宫怀古翻译,兴庆宫怀古赏析,兴庆宫怀古阅读答案,出自殷奎的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627734174.html
诗词类别
殷奎的诗词
- 《咸阳逄卜师颜照磨》
- 《得家书借长通韵怀二弟 其一》
- 《临潼张明甫置酒出所藏前贤墨迹为玩》
- 《临濠严守按行东屯有唱酬之什惜未之见漫成一首兼简吕簿》
- 《长安新城 其一》
- 《除夕俞玄善同宿》
- 《立春日口占》
- 《渭陵》
- 《赠卫武孟 其三》
- 《送武功余簿行稼商州》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」