临封八景次韵 其四 濯锦醇酤
- 花封日日庆年丰,执盏持螯满县同。一斗漫誇一石醉,青州翻作锦州红。
跻堂好效豳民祝,匿瓮何妨毕氏风。昔日醉翁亭自若,乐民民乐在其中。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗是在描述一个欢庆丰收的场景。花朵绽放,日子也变得明媚,人们围坐在一起,分享着美酒和食物。他们以慷慨豪放的心态享受着生活中的美好,忘却了烦恼和忧虑。 诗中提到了一些地名和人名,其中青州、锦州等都是古代城市,而豳民则指的是古代的一个部落。这些地名和人名都是为了表达作者对于生活的热爱和向往,感叹生命的美好和幸福。 最后两句话则描写了醉翁亭的场景,以及乐民民乐的情景。醉翁亭是唐代文学家欧阳修的故居,他常在此品茶作诗,享受生活的乐趣。乐民则是指那些能够享受生活乐趣的人们,他们的快乐源于内心的宁静和善良。
- 背诵
-
临封八景次韵 其四 濯锦醇酤诗意赏析
这首诗是在描述一个欢庆丰收的场景。花朵绽放,日子也变得明媚,人们围坐在一起,分享着美酒和食物。他们以慷慨豪放的心态享受着…展开这首诗是在描述一个欢庆丰收的场景。花朵绽放,日子也变得明媚,人们围坐在一起,分享着美酒和食物。他们以慷慨豪放的心态享受着生活中的美好,忘却了烦恼和忧虑。 诗中提到了一些地名和人名,其中青州、锦州等都是古代城市,而豳民则指的是古代的一个部落。这些地名和人名都是为了表达作者对于生活的热爱和向往,感叹生命的美好和幸福。 最后两句话则描写了醉翁亭的场景,以及乐民民乐的情景。醉翁亭是唐代文学家欧阳修的故居,他常在此品茶作诗,享受生活的乐趣。乐民则是指那些能够享受生活乐趣的人们,他们的快乐源于内心的宁静和善良。折叠 -
陈鸿
明苏州府吴江人,字文仪,号东桥。嘉靖七年举人,官新乡知县。以权贵渐起,辞官还乡。以诗画自娱,善山水,宗米芾。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
临封八景次韵 其四 濯锦醇酤原文,临封八景次韵 其四 濯锦醇酤翻译,临封八景次韵 其四 濯锦醇酤赏析,临封八景次韵 其四 濯锦醇酤阅读答案,出自陈鸿的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627713110.html
诗词类别
陈鸿的诗词
- 《新秋》
- 《临封八景次韵 其五 西山晴雪》
- 《临封八景次韵 其七 景星夜月》
- 《咏红白桃花》
- 《舟晚望锦石》
- 《秋夜曲》
- 《临封八景次韵 其一 江口归帆》
- 《三月晦日集交荫轩送春》
- 《赠南山邻友》
- 《临封八景次韵 其六 南寺钟声》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」