言别

作者:韩邦奇      朝代:明朝
言别原文
京华一别七年过,忽讶相逢在网罗。月落梧桐疑是梦,夜阑风雨不成歌。
平生许国心还壮,此日分襟恨转多。去去相期各努力,敢将衰朽负贤科。
言别拼音解读
jīng huá bié nián guò
xiàng féng zài wǎng luó
yuè luò tóng shì mèng
lán fēng chéng
píng shēng guó xīn hái zhuàng
fèn jīn hèn zhuǎn duō
xiàng
gǎn jiāng shuāi xiǔ xián

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描述了两个人七年后在网罗相遇的情景。月落梧桐,可能是夜晚的景象,让人感到不真实,像是在梦境中一般。然而,风雨交加的夜晚却不能成为歌曲的题材。 诗人平生怀抱坚定,为国家献身,但此次分别令他深深地懊悔和惋惜。他们相约努力奋斗,不能辜负了所有的优秀人才。 整首诗寄托的意思是:时光易逝,人世沧桑,虽然缘分有时难以捉摸,但我们仍需珍视每一个机会,认真对待每一份缘分,不要负掉自己的使命和责任。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

言别诗意赏析

这首诗描述了两个人七年后在网罗相遇的情景。月落梧桐,可能是夜晚的景象,让人感到不真实,像是在梦境中一般。然而,风雨交加的…展开
这首诗描述了两个人七年后在网罗相遇的情景。月落梧桐,可能是夜晚的景象,让人感到不真实,像是在梦境中一般。然而,风雨交加的夜晚却不能成为歌曲的题材。 诗人平生怀抱坚定,为国家献身,但此次分别令他深深地懊悔和惋惜。他们相约努力奋斗,不能辜负了所有的优秀人才。 整首诗寄托的意思是:时光易逝,人世沧桑,虽然缘分有时难以捉摸,但我们仍需珍视每一个机会,认真对待每一份缘分,不要负掉自己的使命和责任。折叠

作者介绍

韩邦奇 韩邦奇 韩邦奇(1479--1556)明朝官员。字汝节,号苑洛,陕西朝邑(今陕西大荔县朝邑镇)人。正德三年进士,官吏部员外郎,以疏谕时政,谪平阳通判。稍迁浙江按察佥事,宦官强征富阳茶、鱼,他作歌哀之,遂被诬奏怨谤,逮系夺官。嘉靖初起山西参议,再乞休去。自后屡起屡罢终,以南京兵部尚书致仕。嘉靖三十四年,因关中大地震,死于非命。韩邦奇文理兼备,精通音律,著述甚富。所…详情

言别原文,言别翻译,言别赏析,言别阅读答案,出自韩邦奇的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627710509.html

诗词类别

韩邦奇的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |