戏书欧公答梅圣俞莫饮酒诗后即效其体
- 莫谈道,谈道能令诗不好。君诗谈道甘如饴,我甚味之无由嗤。
惟其言语既诙谐,难复瞻顾如彼时。君不见李白猖狂不自疑,语语金丹绿玉卮,临路悲歌怀仲尼。
君于其诞或笑之,无怪不能为其辞。君谓圣俞莫做诗,但当饮酒无所知。
又言为善将功施,万事峥嵘未得齐。我爱居士集,绎彼删存思。
还当一一求公疵,聊以弟子诤其师。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗的含义是在探讨诗歌和道德的关系。作者认为,谈论道德会影响到诗歌创作的品质。虽然有些人谈道之后写出的诗歌甜如蜜糖,但作者并不喜欢这种风格。 接着,作者提到了李白的诗歌风格。李白的诗歌豪迈狂放,语言华丽,但也有点不切实际。虽然当时的人们可能嘲笑他,但现在却仍然对他的诗歌赞誉有加。 作者还提到了圣俞(孔子)的名字,并认为他不应该写诗歌,而是应该只专注于饮酒。最后,作者推荐了一本书,并表示要好好地挑刺,以便向自己的老师斧正。
- 背诵
-
戏书欧公答梅圣俞莫饮酒诗后即效其体诗意赏析
-
范当世
范当世(1854~1905))字无错,号肯堂,因排行居一,号伯子。原名铸,字铜士。江苏通州(今南通市)人。清末文学家、诗文名家、桐城派后期作家,也是南通市近代教育的主要倡导者和奠基人之一。光绪时入李鸿章幕府,常相与谈论政事,自负甚高,而终身坎坷。诗多沉郁苍凉之作,著有《范伯子诗文集》。2008年4月16日,“南通范氏诗文世家陈列馆”开馆。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
戏书欧公答梅圣俞莫饮酒诗后即效其体原文,戏书欧公答梅圣俞莫饮酒诗后即效其体翻译,戏书欧公答梅圣俞莫饮酒诗后即效其体赏析,戏书欧公答梅圣俞莫饮酒诗后即效其体阅读答案,出自范当世的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627620903.html
诗词类别
范当世的诗词
- 《为叔节题西山精舍图》
- 《兰山驿中王韬甫示以绿杨春影图且告之缘起为题八绝 其五》
- 《三君子篇》
- 《与同学者共祀兴化刘先生于龙门书院哀感成诗 其二》
- 《过赤壁下》
- 《謇博酬余赠荔支倒押子瞻南村诸杨一首韵余仍依原诗韵次答和并饷以茶》
- 《留别新绿轩》
- 《与同学者共祀兴化刘先生于龙门书院哀感成诗 其四》
- 《延卿将发濡滞吾家再同次工部草堂韵》
- 《适与季直论友归读东野集遂题其耑》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」