蓦山溪
- 雄风豪雨,时节清明近。帘幕起轻寒,暖红炉、笑翻灰烬。阴藏迟日,欲验几多长,绣工慵,围棋倦,香篆频销印。
茂林芳径,绿变红添润。桃杏意酣酣,占前头、一番花信。华堂尊酒,但作艳阳歌,禽声喜,流云尽,明日游俊。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描绘了春天的景象和情感。作者描述了春雨豪迈、时节已经进入清明时节的情景,以及冷淡的帷幕、温暖的火炉、欢笑的人们和灰烬。作者也表现出对时间的思索,希望能凭借绣工和围棋等技艺来度过时光,但是却觉得有些恍惚。 接着,诗人描述了茂密的林荫道,那里的花色变换多端,桃花杏花的芬芳香气扑鼻而来,一个人在前面探路,似乎正在接收花开的信息。华堂里的人们举杯畅饮,唱着艳阳高歌,欣赏着欢快的禽鸣声,同时云彩浓重,预示着明天还将有更多的游戏和欢乐。整首诗流畅自然,展现了春天的美好和诗人的情感。
- 背诵
-
蓦山溪诗意赏析
这首诗描绘了春天的景象和情感。作者描述了春雨豪迈、时节已经进入清明时节的情景,以及冷淡的帷幕、温暖的火炉、欢笑的人们和灰…展开这首诗描绘了春天的景象和情感。作者描述了春雨豪迈、时节已经进入清明时节的情景,以及冷淡的帷幕、温暖的火炉、欢笑的人们和灰烬。作者也表现出对时间的思索,希望能凭借绣工和围棋等技艺来度过时光,但是却觉得有些恍惚。 接着,诗人描述了茂密的林荫道,那里的花色变换多端,桃花杏花的芬芳香气扑鼻而来,一个人在前面探路,似乎正在接收花开的信息。华堂里的人们举杯畅饮,唱着艳阳高歌,欣赏着欢快的禽鸣声,同时云彩浓重,预示着明天还将有更多的游戏和欢乐。整首诗流畅自然,展现了春天的美好和诗人的情感。折叠 -
张孝祥
张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
蓦山溪原文,蓦山溪翻译,蓦山溪赏析,蓦山溪阅读答案,出自张孝祥的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627596326.html
诗词类别
张孝祥的诗词
- 《即事简苏廷藻》
- 《与同僚十五人谢晴东明得渊字》
- 《题断堤寺 其一》
- 《西江月·问讯湖边春色》
- 《和韩中父 其一》
- 《水调歌头(桂林集句)》
- 《减字木兰花(江阴州治漾花池)》
- 《鉴湖纳凉》
- 《题朱元顺浯溪图》
- 《小憩孙氏竹轩观诸公诗 其一》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」