灼艾
- 血忌详涓日,尻神谨避方。
艾求真伏道,穴按古明堂。
谢去群巫祝,胜如几药汤。
起来成独笑,一病搅千忙。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗是关于治疗疾病的方法的描述。它提到了一些神秘的过程,这些过程被用来治疗疾病和疼痛。 第一句话中,“血忌详涓日”可能指的是在某些特定的日子里进行治疗会更加有效。而“尻神谨避方”则是指在治疗时需要小心避免得罪神灵。 第二句话中,“艾求真伏道”可能是指使用艾草治疗身体疼痛,而“穴按古明堂”则是指按摩身体上的穴位来缓解疼痛。 第三句话中,“谢去群巫祝”是说要摆脱那些不靠谱的巫师和祝福者。而“胜如几药汤”则是说使用正确的药物比依赖巫术更加有效。 最后一句话“起来成独笑,一病搅千忙”则是指当治疗成功时,人们能够摆脱疾病所带来的困扰和不便,重获自由和快乐。
- 背诵
-
灼艾诗意赏析
这首诗是关于治疗疾病的方法的描述。它提到了一些神秘的过程,这些过程被用来治疗疾病和疼痛。 第一句话中,“血忌详涓日”可…展开这首诗是关于治疗疾病的方法的描述。它提到了一些神秘的过程,这些过程被用来治疗疾病和疼痛。 第一句话中,“血忌详涓日”可能指的是在某些特定的日子里进行治疗会更加有效。而“尻神谨避方”则是指在治疗时需要小心避免得罪神灵。 第二句话中,“艾求真伏道”可能是指使用艾草治疗身体疼痛,而“穴按古明堂”则是指按摩身体上的穴位来缓解疼痛。 第三句话中,“谢去群巫祝”是说要摆脱那些不靠谱的巫师和祝福者。而“胜如几药汤”则是说使用正确的药物比依赖巫术更加有效。 最后一句话“起来成独笑,一病搅千忙”则是指当治疗成功时,人们能够摆脱疾病所带来的困扰和不便,重获自由和快乐。折叠 -
范成大
范成大(1126-1193)字至能,号石湖居士,吴县(今属江苏)人。绍兴二十四年(1154)进士,调徽州司户参军。隆兴二年,除枢密院编修官,累迁礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道六年(1170),假资政殿大学士、充金祈请国信使使金,撰《揽辔录》一卷记北行经历及金廷所见。归除中书舍人,同修国史及实录院同修撰。八年,以集英殿修撰知静江府、广西经略安抚使。淳熙初,除敷文阁待制…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
灼艾原文,灼艾翻译,灼艾赏析,灼艾阅读答案,出自范成大的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627591262.html
诗词类别
范成大的诗词
- 《玉茗花》
- 《中秋清晖阁静坐,因思前二年石湖、四明赏月》
- 《会散夜步》
- 《晚步东郊》
- 《有叹二首》
- 《白玉楼步虚词(六之六)》
- 《醉落魄》
- 《四时田园杂兴六十首 其五十三》
- 《酹江月(严子陵钓台)》
- 《豫章南浦亭泊舟》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」