客有话故丁秘监京师旧宅因而伤之

作者:李觏      朝代:宋朝
客有话故丁秘监京师旧宅因而伤之原文
等閒荣谢已愁闻,况话三公极宠身。青史尚为今世事,朱门不是旧时人。
文章散入诸蕃口,花药留添上国春。生死交情浑易见,有谁过此为沾巾。
客有话故丁秘监京师旧宅因而伤之拼音解读
děng jiān róng xiè chóu wén
kuàng huà sān gōng chǒng shēn
qīng shǐ shàng wéi jīn shì shì
zhū mén shì jiù shí rén
wén zhāng sàn zhū fān kǒu
huā yào liú tiān shàng guó chūn
shēng jiāo qíng hún jiàn
yǒu shuí guò wéi zhān jīn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描述了诗人在官场上的经历和感受。诗人说现在他已经不再像以前那样得意或失意了,因为他已经深深地了解到官场的残酷和虚伪。尽管他曾经享有三公之位和皇帝的宠爱,但这些都是短暂的,而留给后人的只有他在历史上的记录。他说自己的文章散布到了各个地方,花药也留在了国内,但这些不过是短暂的事物。最后,他认为真正值得珍惜的是生死交情,然而这种情谊在官场中很难实现。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

客有话故丁秘监京师旧宅因而伤之诗意赏析

这首诗描述了诗人在官场上的经历和感受。诗人说现在他已经不再像以前那样得意或失意了,因为他已经深深地了解到官场的残酷和虚伪…展开
这首诗描述了诗人在官场上的经历和感受。诗人说现在他已经不再像以前那样得意或失意了,因为他已经深深地了解到官场的残酷和虚伪。尽管他曾经享有三公之位和皇帝的宠爱,但这些都是短暂的,而留给后人的只有他在历史上的记录。他说自己的文章散布到了各个地方,花药也留在了国内,但这些不过是短暂的事物。最后,他认为真正值得珍惜的是生死交情,然而这种情谊在官场中很难实现。折叠

作者介绍

李觏 李觏 李觏:字秦伯,北宋思想家。…详情

客有话故丁秘监京师旧宅因而伤之原文,客有话故丁秘监京师旧宅因而伤之翻译,客有话故丁秘监京师旧宅因而伤之赏析,客有话故丁秘监京师旧宅因而伤之阅读答案,出自李觏的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627588388.html

诗词类别

李觏的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |