自涟漪寄薛绍彭
- 老来书兴独未忘,颇得薛老同徜徉。天下有识推鉴定,龙宫无术疗膏肓。
淮风吹戟稀讼牒,典客闭阁闲壶浆。吟树对山风景聚,墨池濯砚龟鱼藏。
珠台宝气每贯日,月观桂实时飘香。银淮烛天限织女,烟海括地生灵光。
俊儿乃是翰墨侣,侠竹不使舆卫将。象管钿轴映瑞锦,玉鳞棐几铺云肪。
依依烟华动勃郁,矫矫龙蛇起混茫。持此以为风月伴,四时之乐乐未央。
部刺不纠翰墨病,圣恩养在林泉乡。风沙涨天乌帽客,胡不东来从北荒。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描绘了一个老年人的生活情境和心境。他虽然已经年老,但仍对书法有着浓厚的兴趣,并且得到了薛老的赏识和陪伴。他的书法技艺得到了天下人的认可,就像龙宫中的仙方可以治愈疾病一样。 他过着悠闲自在的生活,享受着淮河畔的风景和喝饮。他常与树木、山风、墨池、砚台和龟鱼为伴,同时也品尝月亮和桂花的美好。他的精神世界十分丰富多彩,不仅有文学和书法的修养,还有音乐和武术的爱好。 最后几句诗表达了作者对自己的期望,希望自己不要纠缠于权势之争,而是要保持清真素雅的生活方式,并且去探索更广阔的世界。
- 背诵
-
自涟漪寄薛绍彭诗意赏析
这首诗描绘了一个老年人的生活情境和心境。他虽然已经年老,但仍对书法有着浓厚的兴趣,并且得到了薛老的赏识和陪伴。他的书法技…展开这首诗描绘了一个老年人的生活情境和心境。他虽然已经年老,但仍对书法有着浓厚的兴趣,并且得到了薛老的赏识和陪伴。他的书法技艺得到了天下人的认可,就像龙宫中的仙方可以治愈疾病一样。 他过着悠闲自在的生活,享受着淮河畔的风景和喝饮。他常与树木、山风、墨池、砚台和龟鱼为伴,同时也品尝月亮和桂花的美好。他的精神世界十分丰富多彩,不仅有文学和书法的修养,还有音乐和武术的爱好。 最后几句诗表达了作者对自己的期望,希望自己不要纠缠于权势之争,而是要保持清真素雅的生活方式,并且去探索更广阔的世界。折叠 -
米芾
米芾(1051-1107?)一名黼,字元章,号鹿门居士、襄阳漫士、海岳外史,祖籍太原(今属山西),徙襄阳(今湖北襄樊),寓居润州(今江苏镇江)。以母侍宣仁后藩邸,恩补浛光尉。历知雍丘县、涟水军,以太常博士出知无为军。徽宗时擢礼部员外郎,出知淮阳军。所行多违世异俗,也称「米颠」、「米襄阳」。善画山水,自成一家,人谓「米氏云山」。书法得王献之笔意,与苏轼、…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
自涟漪寄薛绍彭原文,自涟漪寄薛绍彭翻译,自涟漪寄薛绍彭赏析,自涟漪寄薛绍彭阅读答案,出自米芾的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627587019.html
诗词类别
米芾的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」