送唐子华嘉兴照磨
- 羡子才名久,人称老郑虔。风流今共识,政事昔曾传。
坐幕挥谈麈,移家载酒船。郡城秋水上,相望故依然。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一个名叫老郑虔的人,他有才华,风流倜傥,曾经在政治上也很有声望。作者羡慕他已经享受了长久的声誉和名望,而现在两人相遇时依然互相认可。 第一句:作者赞美老郑虔才名卓越,并且持续时间很长。 第二句:老郑虔不仅才高八斗,而且风度翩翩,现在我们都认为他是个优秀的人。而他曾经在政务中也很出色。 第三句:老郑虔不仅有才华也很善于谈天说地,这使得他在社交场合依然备受欢迎。他还会载着酒,在船上移动家庭,过着逍遥自在的生活。 第四句:作者描述郡城秋水美丽,而老郑虔依然是个值得尊敬的人物,他们彼此之间保持着友好的关系。
- 背诵
-
送唐子华嘉兴照磨诗意赏析
这首诗描述了一个名叫老郑虔的人,他有才华,风流倜傥,曾经在政治上也很有声望。作者羡慕他已经享受了长久的声誉和名望,而现在…展开这首诗描述了一个名叫老郑虔的人,他有才华,风流倜傥,曾经在政治上也很有声望。作者羡慕他已经享受了长久的声誉和名望,而现在两人相遇时依然互相认可。 第一句:作者赞美老郑虔才名卓越,并且持续时间很长。 第二句:老郑虔不仅才高八斗,而且风度翩翩,现在我们都认为他是个优秀的人。而他曾经在政务中也很出色。 第三句:老郑虔不仅有才华也很善于谈天说地,这使得他在社交场合依然备受欢迎。他还会载着酒,在船上移动家庭,过着逍遥自在的生活。 第四句:作者描述郡城秋水美丽,而老郑虔依然是个值得尊敬的人物,他们彼此之间保持着友好的关系。折叠 -
甘立
元河西人,徙陈留,字允从。年少富才华。辟为奎章阁照磨,从纂《经世大典》,以病去。仕至中书检校。工诗,亦善书札。有《允从集》。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
送唐子华嘉兴照磨原文,送唐子华嘉兴照磨翻译,送唐子华嘉兴照磨赏析,送唐子华嘉兴照磨阅读答案,出自甘立的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627557975.html
诗词类别
甘立的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」