逢故人

作者:杜牧      朝代:唐朝
逢故人原文
年年不相见,相见却成悲。教我泪如霰,嗟君发似丝。


正伤携手处,况值落花时。莫惜今宵醉,人间忽忽期。
逢故人拼音解读
nián nián xiàng jiàn
xiàng jiàn què chéng bēi
jiāo lèi xiàn
jiē jūn
zhèng shāng xié shǒu chù
kuàng zhí luò huā shí
jīn xiāo zuì
rén jiān

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗表达了作者长久以来与思念之人分离的痛苦,尽管终于相见,但却带来更多的悲伤。他感叹自己的泪水像雨点一样不断地落下,而思念之人的发丝也如同渺茫的丝线一样,让他心碎不已。诗人感慨两人曾经紧握手时的情景,但此刻却遇上了满地的落花,暗示着一切都已逝去。最后,他提醒自己和思念之人,别错过今宵的美好,因为时间如流水般匆忙,所以要珍惜眼前的时光。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

逢故人诗意赏析

这首诗表达了作者长久以来与思念之人分离的痛苦,尽管终于相见,但却带来更多的悲伤。他感叹自己的泪水像雨点一样不断地落下,而…展开
这首诗表达了作者长久以来与思念之人分离的痛苦,尽管终于相见,但却带来更多的悲伤。他感叹自己的泪水像雨点一样不断地落下,而思念之人的发丝也如同渺茫的丝线一样,让他心碎不已。诗人感慨两人曾经紧握手时的情景,但此刻却遇上了满地的落花,暗示着一切都已逝去。最后,他提醒自己和思念之人,别错过今宵的美好,因为时间如流水般匆忙,所以要珍惜眼前的时光。折叠

作者介绍

杜牧 杜牧 杜牧(803-853)晚唐杰出诗人。字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。公元828年(大和二年)进士及第,授宏文馆校书郎。多年在外地任幕僚,后历任监察御史,史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官至中书舍人。诗以七言绝句著称,晚唐诸家让渠独步。人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”。擅长文赋,其《阿房宫赋》为后世传诵。…详情

逢故人原文,逢故人翻译,逢故人赏析,逢故人阅读答案,出自杜牧的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627536691.html

诗词类别

杜牧的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |