将游蜀中恨有所滞至情难蓄发为拙诗寄锦川峡路薛田臧奎二运使提刑杨及
- 却为虚名动叹嗟,难如云鹤转天涯。
两川尚阻寻三友,四海空传是一家。
白发无多残岁月。
青城何限好烟霞。
此生不遂闲游去,蜀魄巴猿恨莫夸。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗的含义是诗人对自己未能达到名利双收而感慨,同时他也表达了无论在哪里寻找知己,都很难像云和鹤一样天南海北地转来转去。诗人认为他对于寻找三个好朋友在两川地区仍有阻碍,但他认为无论他走到四海之内,人们都会认为他们是一家人。尽管他已经年老,白发已经花白,但他还是喜欢在青城山中观看美丽的烟霞景象。虽然他不能像别人那样闲逛旅游,但他仍然对自己本身以及他所居住的地方怀有深深的不满和悔恨,并希望巴山蜀水间的动物和大自然不要夸耀他。
- 背诵
-
将游蜀中恨有所滞至情难蓄发为拙诗寄锦川峡路薛田臧奎二运使提刑杨及诗意赏析
-
魏野
魏野(960~1019),为北宋诗人。字仲先,号草堂居士,原为蜀地人,后迁居陕州(今河南陕县)。世代为农,自筑草堂於陕州东郊,一生乐耕勤种,亲手植竹栽树,凿土引泉,将所居草堂周围环境布置得景趣幽绝,常在泉林间弹琴赋诗其诗,多吟咏陕州风土人情、田园山水,诗风清淡朴实。 大中祥符初(1008),辽国契丹皇帝派使到京都,向真宗求取《魏野诗集》的下半部,宋真宗感到…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
将游蜀中恨有所滞至情难蓄发为拙诗寄锦川峡路薛田臧奎二运使提刑杨及原文,将游蜀中恨有所滞至情难蓄发为拙诗寄锦川峡路薛田臧奎二运使提刑杨及翻译,将游蜀中恨有所滞至情难蓄发为拙诗寄锦川峡路薛田臧奎二运使提刑杨及赏析,将游蜀中恨有所滞至情难蓄发为拙诗寄锦川峡路薛田臧奎二运使提刑杨及阅读答案,出自魏野的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627478209.html
诗词类别
魏野的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」