圆觉院闻杜鹃

作者:张舜民      朝代:宋朝
圆觉院闻杜鹃原文
秦川渺渺楚天长,血色山花哭断肠。
谢汝殷勤苦相劝,如今倦客已还乡。
圆觉院闻杜鹃拼音解读
qín chuān miǎo miǎo chǔ tiān zhǎng
xuè shān huā duàn cháng
xiè yīn qín xiàng quàn
jīn juàn hái xiāng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗表达了诗人离开家乡游历他乡,经过了漫长的旅途和辛苦的奔波后,最终疲惫不堪地回到了自己的故土。秦川和楚天是指旅途中的景色,渺渺表示它们广阔辽远;而血色山花则象征着战争和残酷现实,哭断肠则表达了诗人内心深处的悲愤之情。在此期间,谢汝殷勤苦相劝,可能是指一位在旅途中帮助和支持过诗人的朋友。最后诗人倦客已还乡,意味着他归来了,结束了漫长的旅程,回到了自己熟悉的家乡。整首诗抒发了诗人在游历他乡中的种种经历和感受,以及对家乡的眷恋和思念之情。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

圆觉院闻杜鹃诗意赏析

这首诗表达了诗人离开家乡游历他乡,经过了漫长的旅途和辛苦的奔波后,最终疲惫不堪地回到了自己的故土。秦川和楚天是指旅途中的…展开
这首诗表达了诗人离开家乡游历他乡,经过了漫长的旅途和辛苦的奔波后,最终疲惫不堪地回到了自己的故土。秦川和楚天是指旅途中的景色,渺渺表示它们广阔辽远;而血色山花则象征着战争和残酷现实,哭断肠则表达了诗人内心深处的悲愤之情。在此期间,谢汝殷勤苦相劝,可能是指一位在旅途中帮助和支持过诗人的朋友。最后诗人倦客已还乡,意味着他归来了,结束了漫长的旅程,回到了自己熟悉的家乡。整首诗抒发了诗人在游历他乡中的种种经历和感受,以及对家乡的眷恋和思念之情。折叠

作者介绍

张舜民 张舜民 张舜民(生卒年不详)字芸叟,号浮休居士,又号矴斋,邠州(今陕西邠县)人。治平进士。元丰四年(1081)从高遵裕征西夏,掌机密文字,作诗讥议边事,次年十月坐罪谪监郴州酒税。南行途经岳阳,赋《卖花声》二首。元祐元年(1086)以司马光荐,除秘阁校理,监察御史。徽宗立,累擢吏部侍郎。 张舜民随高遵裕西征灵夏,无功而还,他作诗嘲讽有"灵州城下千株柳,总被官…详情

圆觉院闻杜鹃原文,圆觉院闻杜鹃翻译,圆觉院闻杜鹃赏析,圆觉院闻杜鹃阅读答案,出自张舜民的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627452804.html

诗词类别

张舜民的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |