感怀
- 孟冬阴气交,两河正屯兵。
烟尘相驰突,烽火日夜惊。
太行险阻高,挽粟输连营。
奈何操弧者,不使枭巢倾。
犹闻汉北儿,怙乱谋纵横。
擅摇干戈柄,呼叫豺狼声。
白日临尔躯,胡为丧丹诚。
岂无感激士,以致天下平。
登高望寒原,黄云郁峥嵘。
坐驰悲风暮,叹息空沾缨。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了战争带来的痛苦和无奈。在寒冷的孟冬,两河地区正在集结军队,炊烟和尘土弥漫,烽火连天,使人们感到惊恐不安。太行山险峻,但是即使军队辛勤耕作,也不能防止操纵弓箭的敌人攻击。即使听说汉北有许多少年英雄,他们也不得不面对混乱和不确定性。那些持枪吼叫的士兵,发出凶狠的豺狼声,他们抛弃了生命的意义和价值,在白昼中失去了自我。诗人呼吁人们要珍惜和感激那些追求和平的人,同时爬上高处,展望着沉重的天空和遥远的原野,心中唏嘘不已。
- 背诵
-
感怀注释
【感激士】。唐高适《李云南征蛮》诗:“肃穆庙堂上,深沉节制雄。遂令感激士,得建非常功。”亦省作“感士”。清恽敬《<坚白石斋诗集>序》:“今夫思妇之朝吟必长,无律吕以节之,而未尝无抗与坠也;感士之夜啸必厉,无声韵以限之,而未尝无调与格也。”…展开【感激士】。唐高适《李云南征蛮》诗:“肃穆庙堂上,深沉节制雄。遂令感激士,得建非常功。”亦省作“感士”。清恽敬《<坚白石斋诗集>序》:“今夫思妇之朝吟必长,无律吕以节之,而未尝无抗与坠也;感士之夜啸必厉,无声韵以限之,而未尝无调与格也。”折叠感怀诗意赏析
-
孟郊
孟郊(751─814),字东野,湖州武康(今浙江德清县)人。早年隐居河南嵩山。后两试不第,直到四十六岁时才中进士。五十岁时任溧阳县尉,由于抱负不得施展,便放迹山林间,吟诗度日,以致公务多废,县令便另委他人代行职务,并把他的俸禄减去一半,不久辞官回家。后经河南尹郑余庆的推荐,出任河南水陆转运判官,晚年多在洛阳度过。宪宗元和九年,郑余庆再度聘他往兴元府…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
感怀原文,感怀翻译,感怀赏析,感怀阅读答案,出自孟郊的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627404349.html
诗词类别
孟郊的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」